K-PAX
prev.
play.
mark.
next.

:59:02
Εντάξει είσαι.
:59:09
Εντάξει είσαι.
:59:15
Μηλόπιτα μου μυρίζει;
:59:26
Πλυκιά μου, είσαι καλά;
:59:29
Κούνησε την κόρη μου, σαν να
το είχε κάνει πολλές φορές...

:59:33
κι όχι σαν εξωγήινος!
:59:36
Τον είδα. Δενόταν με κάτι,
ένα είδος κανονικής ζωής.

:59:41
Δεν αρκεί. Είναι βίαιος.
:59:44
Δεν είναι βίαιος. Του συνέβη
κάτι βίαιο στο παρελθόν.

:59:50
΄Ηθελε να προστατέψει
τη Νάταλι.

:59:53
-Από τους ψεκαστήρες;
-Δεν είμαι βέβαιος.

:59:57
Χρειάζομαι περισσότερα,
αλλιώς θα τον στείλω επάνω.

1:00:01
Πρέπει να τον κάνουμε
να γυρίσει πίσω.

1:00:05
Να μάθουμε τι έγινε, να τον
βάλουμε να το αντιμετωπίσει.

1:00:07
Ξέρεις πόσο επικίνδυνο είναι να
γυρίσουμε πίσω τέτοιο ασθενή;

1:00:12
Είναι η μόνη ελπίδα. Πρέπει να
τον πιέσουμε. Δεν έχουμε χρόνο.

1:00:17
Είπε ότι θα πάει στον Κέι-Παξ
στις 27 Ιουλίου. Σε 3 βδομάδες.

1:00:21
Εκείνη τη μέρα μπορεί να γίνει
βίαιος, να πληγώσει κι άλλους.

1:00:26
Ξέρεις ποιο είναι το θέμα;
1:00:29
Πλησίασες υπερβολικά τον ασθενή
αυτό. Μόνο εσύ δεν το βλέπεις.

1:00:33
Θα τον πάω επάνω.
1:00:36
Ξέρω ότι τον πλησίασα πολύ.
Το παραδέχομαι.

1:00:39
-Πιατί θέλεις να σώσεις αυτόν;
-Δεν ξέρω.

1:00:43
΄Ισως επειδή αισθάνομαι ότι
αυτός διάλεξε εμένα.

1:00:54
Είδε κανείς τον Προτ;
1:00:58
Πήγε βόρεια για
λίγες μέρες.


prev.
next.