Kiss of the Dragon
prev.
play.
mark.
next.

1:13:07
Ära tee enam nii!
-Said selle kätte?

1:13:11
Ei, ma kõnnin alati ringi kilpkonna seltsis,
käsi küttetoru külge aheldatud.

1:13:14
Sa siis ei saanud seda?
1:13:16
Kas kõigil võmmidel puudub huumorimeel
või ainult sinul?

1:13:19
Kas sa nüüd aitad?
1:13:22
Lase käsi lõdvaks.
1:13:24
Ma ei saa.
Tead küll neid käeraudu.

1:13:28
Tõid ikka kõik kassetid?
-Kõik kassetid tema kontoris, nagu kokku lepitud.

1:13:31
Kas sa pead kinni
ka omapoolsest lubadusest?

1:13:35
Kas sa kuulad mind?
Halloo!

1:13:39
Ei mingeid nõelu.
-Ei mingeid nõelu?

1:13:46
Kuidas sa seda tegid?
-Hiina maagia.

1:13:48
Lähme saatkonda.
-Ei.

1:13:51
Enne toome minu tütre ära.
-Ei enne saatkonda, siis sinu tütre järgi.

1:13:54
Ma ei kavatse kuskil turvaliselt passida,
mil mu lapse elu on ohus.

1:14:06
Kuhupoole?
1:14:13
Ta põgenes?
1:14:16
Mis tähendab põgenes?
1:14:20
Kuidas ta sai põgeneda?
1:14:26
Siin.
1:14:43
Järgmise korrani.
1:14:46
Mis koht see on?
1:14:49
Orbudekodu.
1:14:52
Kas tohib?
-Mida?


prev.
next.