Kiss of the Dragon
prev.
play.
mark.
next.

:26:16
Mã scuzaþi.
:27:23
Mulþumesc pentru cã aþi venit.
:27:25
În numele preºedintelui, vreau sã-mi cer scuze
personal pentru aceasta încurcãturã.

:27:30
Vreau sã vã asigur ca noi n-am vrea
nimic din ce ar putea...

:27:33
sã strice caldele relaþii
ºi legãturile economice de succes...

:27:38
dintre þãrile noastre.
:27:42
Aºa cã...
:27:44
Am desemnat cel mai bun om
sã supravegheze acest caz.

:27:48
El a gestionat incidentul de la Teheran
pentru noi cu mãiestrie.

:27:54
Nu e nimeni mai în mãsurã
sã ducã aceastã situaþie...

:27:57
la o concluzie beneficã pentru ambele pãrþi.
:27:59
- Inspector Richard. Bunã ziua.
- Dle ministru.


prev.
next.