Kiss of the Dragon
prev.
play.
mark.
next.

1:19:31
Aici, scumpo.
1:19:33
Asta-i pentru bãieþi.
Nu aveþi niºte pãpuºi?

1:19:36
Toate pãpuºile mele lucreazã.
1:19:43
Am avut o þestoasã,
dar mama ta mi-a luat-o.

1:19:49
Când o voi vedea pe mãmica mea?
1:19:51
Curând, draga.
1:19:54
Foarte curând.
1:19:59
Fetiþa mea?
1:20:02
Calmeazã-te. Totul va fi bine.
1:20:05
Dar fetiþa mea e la el.
1:20:07
ªi noi îl avem la mânã.
1:20:09
Nu-þi fã griji.
Totul va fi bine.

1:20:12
Nu. Nu înþelegi.
1:20:17
Viaþa mea nu e vreun basm.
1:20:19
Viaþa mea e un iad.
1:20:22
Richard e diavolul,
1:20:24
ºi o are pe fetiþa mea, ºi o va omori,
1:20:27
ºi apoi mã va omorî pe mine.
1:20:29
ªi apoi va gãsi o cale sã acopere totul.
1:20:33
Greºeºti. Îl vor aresta,
1:20:37
ºi vor avea grijã de tine ºi fetiþa ta.
1:20:40
"Ei"? "Ei"?
1:20:43
Nu dau nici doi bani pe ei.
1:20:47
N-am încredere în ei.
1:20:52
Eu am crezut în tine.
1:20:56
Pentru prima datã în...
Doamne, de nu ºtiu când, din-totdeauna...


prev.
next.