:26:13
Спасибо, что пришли.
:26:15
Как президент, хочу выразить сожаление
по поводу этого проишествия.
:26:20
Хочу отметить, мы не допустим,чтобы
это повлияло на наше сотрудничество.
:26:31
Итак...
:26:34
Мы поручили это дело
нашему лучшему сотруднику.
:26:37
Он справляется с этим инцидентом
мастерски и грациозно.
:26:42
Нет более квалифицированного работника,
способного привести это дело
:26:50
к взаимовыгодному заключению.
-Приятно вас снова видеть.
:26:51
Это мистер Танг из Китая.
:26:56
Большая честь познакомиться
с вами, сэр.
:26:58
Честь для нас.
:26:59
Министр сказал нам,
что вы лучший из лучших.
:27:03
Министр слишком добр. Если бы так было,
я смог бы предотвратить трагедию.
:27:07
Надеюсь, вы поможете нам предотвратить
дальнейшее кровопролитие.
:27:11
И привести это дело к быстрому и
удовлетворительному заключению.
:27:16
Если вы предоставите факты.
:27:17
Да, конечно.
Пожалуйста.
:27:21
Как вы знаете,
как только вы сообщили нам
:27:25
о криминальной деятельности
гангстера Санга,
:27:27
мы начали свою операцию.
И установили его местонахождения.
:27:30
И в духе сотрудничества
:27:32
мы любезно приняли ваше предложение
о вашем человеке.
:27:34
Ау Янг Шуй Ченг прибыл
содействовать нам в аресте Санга.
:27:39
Но он имел контакты
кое с кем во Франции,
:27:43
кого мы ещё
не идентифицировали.
:27:47
Здесь он следил за Сангом,
пока мы ждали удачного момента.
:27:53
А здесь он наблюдал
за ним вместе с нами.
:27:57
А потом по непонятной причине
он совершенно безумно ушёл.