1:47:01
Другите, искаш да ги...
Така ли е?
1:47:05
Ти си мръсница,
ти си перверзна!
1:47:10
Искаш да предадеш на всички
гадната си душевна болест, а?
1:47:13
Но не на мен.
- Вече се извиних.
1:47:15
- Престани с твойте
тъпи извинения!
1:47:17
- Цирка от миналата
вечер не ви ли стига?
1:47:19
Това навик ли ще ви става?
Да ходите при хората и да крещите.
1:47:23
- Идете да си легнете, по дяволите!
1:47:25
- Уолтър, моля те!
1:47:26
- Измитай се!
- Изчезвайте! И бързо!
1:47:29
- Не така си представяше
нещата, а?
1:47:31
- Сега ще видим тая работа.
1:47:32
Полицията бързо
ще оправи нещата.
1:47:35
- Не се бъркайте.
Това не ви засяга.
1:47:43
Забрави за майка ти.
1:47:45
Имаме време.
Имаме цялата нощ.
1:47:52
Да продължим откъдето спряхме.
1:47:55
Наистина ли това си представяше?
- Не.
1:48:00
- Какво тогава?
1:48:02
- Ще съжалявате!
1:48:03
Няма да ви се размине току така,
само защото си имате работа
с две самотни жени.
1:48:06
- Оставете ме!
Оставете ме!
1:48:11
Не мога да повярвам!
1:48:14
- Ето! Тук поне има ключ.
1:48:17
- Отворете ми!
1:48:17
- Би било добре и дъщеря ви да има
един за стаята си, не мислите ли?
1:48:23
С това се оправихме.
1:48:27
"Що се отнася до майка ми,
не й обръщай внимание." Нали?
1:48:31
Точно ли те цитирам?
1:48:47
"Удряй ми много шамари, скъпи мой.
1:48:51
Удряй ме силно..." Не.
1:48:53
"Удряй ме по лицето и то силно."