Le Pacte des loups
prev.
play.
mark.
next.

:02:17
在這個歷史性的時刻
首先我要感謝格雷拉爾‧狄‧法蘭沙騎士

:02:23
「怪獸」能順利就戮,我們要向他致上謝意
:02:27
特別是感謝您,國王陛下
:02:31
換句話說…
:02:33
…憑藉王家的力量人民才得以生存
:02:40
只有禽獸才忽略王家天威
所以禽獸已死

:02:45
我居布L
:02:48
有您的力量,我才能在吉瓦丹小小地展現自己…
:02:53
…與「怪獸」作戰,捕獲「怪獸」!
:03:03
全都這麼假惺惺幹什麼?
:03:05
布德在執行他的命令,我們都得整齊劃一
:03:09
- 誰的命令?
- 我的

:03:13
法蘭沙,這位梅西先生是…
:03:16
…國王陛下的國事顧問
:03:21
是他策劃布德晉見
:03:25
您是我們這次勝利最該感謝的人?
:03:28
國家事務,不要嬉皮笑臉
Your scruples do you credit,
but this is domestic business.

:03:32
你讀過這本書嗎?
:03:35
書店再也找不到這本書了
:03:38
- 被查禁了?
- 這本書的內容嘲弄國王

:03:42
動作不快的話,就會釀成大禍
:03:47
掩飾謊言總好過讓謊言四散
:03:52
真理太過複雜
在規則裡,一切都該是簡單的

:03:57
「怪獸」曾是個麻煩
除掉「怪獸」,麻煩也會跟著走


prev.
next.