Life Without Dick
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:09:02
¿Qué diablos estabas haciendo?
:09:05
Obedecer la ley.
¿Tú qué estabas haciendo?

:09:09
Echarme en reversa.
Venías conduciendo como loco.

:09:12
¡Vaya! Qué bonito auto.
:09:14
- No te metas, Colleen.
- Tú venías conduciendo como loco.

:09:17
¿Por qué no dejamos
que la policía lo decida?

:09:19
No necesitamos a la policía.
Es sólo un topetazo.

:09:23
Ay, no, mira.
:09:24
Mira, la cosa de la luz
está arruinada.

:09:28
¿No entiendes que "no te metas"
significa "cállate"?

:09:31
No hay que involucrarla.
:09:33
Ella es inocente.
Y bonita, también.

:09:40
No intentes cambiar el tema.
:09:42
No hay tema, amigo.
Subiré a mi auto y me marcharé.

:09:49
Fue un placer conocerte.
:09:53
Ojalá te vuelva a ver
por ahí.

:09:58
Veo a tu esposo y a la encargada
del cruce de escolares...

:10:03
viviendo un romance.
:10:05
Se irán a Roma juntos.
¿Capisce?

:10:07
Si vas a tu casa,
lo encontrarás en la puerta...

:10:10
con las maletas hechas,
listo para dejarte.

:10:12
Te acordarás de mis palabras.
Ve a casa. Ve a casa.

:10:33
Ese tal por cual
se iba a llevar mi ropa.

:10:38
Supongo que su encargada de cruce
viste mi misma talla.

:10:43
Lo volvería a matar.
:10:48
Diga.
:10:50
Ya sé quién es.
:10:52
¡Mala mujer!¡Pero jamás volverá
a hablar con mi novio!


anterior.
siguiente.