Life Without Dick
prev.
play.
mark.
next.

:40:01
E primul.
De ce ai omorât un dedectiv?

:40:06
Nu stiu.
Jared a comandat treaba.

:40:09
N-ai pus întrebari?
:40:11
Daca era vorba de mata mare
nu întrebai de ce?

:40:15
Ce vrei sa spui?
:40:17
Nu am încredere în el câtusi de putin.
:40:22
De ce ar fi vrut mort un dedectiv?
:40:25
Nu stiu. Eu îmi fac doar treaba.
:40:28
Poate ca ar trebui sa te gandesti mai mult.
:40:32
Bine.
:40:34
Ma voi gandi.
:40:37
O zi buna.
:40:39
Daca-l vezi pe Dumnezeu pe-aici,
transmite-i salutari.

:41:05
Tine-ti caii în frâu.
:41:11
Salut, Jared.
:41:13
Tu esti.
:41:17
Am facut-o. L-am omorât pe Dick.
:41:21
Nu ma crezi? Întreaba-l pe Dick.
:41:24
Îmi place.
Du-ma la iubitul raposat.

:41:27
-Nu ma crezi?
-Nu cred nimic.

:41:30
Vom arunca o privire la un tip mort,
si apoi vom servi o gustarica.

:41:35
Bine, dar vreu sa stii ca m-ai ranit aici.
:41:39
Esti ranit. Simt durerea.
:41:42
Acum...
:41:45
...hai sa vedem mortul.
:41:53
S-a dus în ceruri, într-adevar.
Buna treaba.

:41:57
Mersi. Este momentul sa fiu si eu respectat.

prev.
next.