Maybe Baby
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:13:02
Die vrouwelijke rol ?
1:13:05
Die heb ik niet gevonden,
die heb ik gestolen.

1:13:08
Hoe bedoel je ?
1:13:10
Het is Lucy.
- Heeft Lucy dat geschreven ?

1:13:15
In zekere zin wel.
1:13:18
Ik heb haar dagboek gelezen.
- Haar dagboek ?

1:13:21
Had ik 't maar nooit gedaan, maar het
lag 'r en ik kon 't niet weerstaan.

1:13:25
Dit wordt steeds erger.
Je moet 't haar vertellen.

1:13:28
Natuurlijk. Maar dat kan nu niet...
1:13:30
de hormonen gieren door haar lijf
en emotioneel loopt ze op haar tenen.

1:13:37
Ik vertel 't haar snel...
1:13:40
zodra ik weet
hoe het verhaal afloopt.

1:13:43
Zijn jullie fit ? We zitten
aan 't eind, 't is een hele tippel.

1:13:51
Okidoki, Luce, als je hier
even wilt plaatsnemen ?

1:13:56
Trek je kleren maar uit en
trek dit maar even aan.

1:13:58
Tikje fris van achteren, maar de
dokters moeten overal bij kunnen.

1:14:03
Sam, van jou hebben we
'n kleine bijdrage nodig.

1:14:07
Dit is je potje. Ik geef een gil
als er een ruimte vrij is.

1:14:13
Okidoki, ik zie jullie zo.
1:14:17
Deftig niemendalletje.
1:14:21
Ik denk dat ik 't maar naar
een première draag.

1:14:23
Welke première ?
1:14:25
Je zei 'première'. Welke première ?
1:14:27
Gewoon een première. Rustig maar,
ik maakte maar 'n grapje.

1:14:32
Het is hoog tijd voor meneer.
Tijd voor 't betere handwerk.

1:14:48
Ik krijg 't gewoon niet te pakken.
1:14:51
Laat me 's iets proberen.
Geef me een script. Sam ?

1:14:55
Je mag Carl niet, maar ik wil dat
hij jouw visie ziet voor deze scène.


vorige.
volgende.