:50:00
Не будет ни санкций,
ни эмбарго...
:50:03
если он сметет нас .
:50:05
Я намерен отдать приказ
на массовые казни...
:50:08
всех диссидентов и их семей.
:50:11
Мы не можем терпеть...
:50:12
неповиновение в такое
критичное время.
:50:15
Браво, Кочинский.
:50:17
Ты Великий Президент!
:50:22
Но...
:50:24
может не стоит
заходить так далеко?
:50:26
Нам не нужны
кучи трупов.
:50:29
Это произведет
плохое впечатление.
:50:31
М-р Президент, я должен
высказаться откровенно.
:50:34
Вы путаете внутрисемейные...
:50:36
ссоры и политические решения.
:50:37
Люди этой страны
не призывали...
:50:39
чужих вождей.
:50:42
И мы не отдадим право...
:50:43
самим определять
наши судьбы.
:50:45
А что с зонами-отщепенцами...
:50:48
Америка и Китай.
:50:50
Что-то надо делать.
:50:51
Да.
:50:53
Китай держит полубиллионную
группировку на наших границах.
:50:56
О, чуточку терпения.
:51:00
Не придавайте особого
значения текущему моменту...
:51:03
уверяю вас, все движется...
:51:05
в нужном направлении...
:51:07
Хаос делает ситуацию
более интересной.
:51:11
Америка взорвется.
:51:12
Так же как и Китай.
:51:13
Все решится в Мегиддо.
:51:17
Государство всегда...
:51:18
было и будет...
:51:21
принадлежать людям,
управляться людьми...
:51:24
и для людей США.
:51:29
Совещание закончено.
:51:33
Вы пожалеете об этом.
Обещаю.
:51:35
Не забудьте передать
привет моему брату!
:51:41
Ты создал толпу фанатиков...
:51:43
которых используешь в
своих политических целях.
:51:45
Обсудим это позже.
:51:47
Нет, нет!
Мы обсудим сейчас!
:51:52
Ты просто не понимаешь
кое-каких вещей.
:51:59
Как те, которые стояли
на твоем пути и умерли?