Memento
Преглед.
за.
за.
следващата.

:05:14
Не вярвай на лъжите му. Той е.
:05:17
Убий го.
:05:18
Най-накрая го намерих.
:05:20
Откога го търся!
:05:24
Намери ли нещо?
:05:26
Не мисля.
:05:28
Да се махаме, а?
:05:33
Ще си платиш за това.
:05:35
Ще молиш за прошка, но ше си платиш!
:05:43
Ти си откачалка.
:05:45
Поискай прошка от жена ми,
преди да ти пръсна мозъка.

:05:49
Ленард, ти изобщо не знаеш какво става тук.
:05:52
- Дори не знаеш името ми.
- Теди.

:05:55
Прочел си го на шибаната снимка.
:05:58
Ти не знаеш кой си.
:06:00
Аз съм Ленард Шелби, от Сан Франциско.
:06:03
Това беше преди.
:06:04
Вече не си този.
:06:07
Затвори си устата.
:06:08
Искаш ли да знаеш, Лени?
:06:11
Хайде, нека да отидем в мазето.
:06:13
Нека да слезем, двамата заедно.
:06:16
Тогава ще разбереш
кой си в действителност.

:06:26
Непозната стая,..
:06:28
няма нищо в чекмеджетата,..
:06:29
Да проверя. Нищо, освен...
:06:32
Библията.
:06:33
Което е малко религиозно,..
:06:37
Разбираш ли, знаеш кой си.
Знаеш това-онова за себе си.

:06:42
Ежедневните неща, но не вършат работа.
:06:47
Сами Дженкис имаше същия проблем,..
:06:50
но нямаше система,..
:06:52
Той беше написал бележка,
адресирана до себе си,..

:06:54
но беше оплескал всичко.
:06:57
Наистина ти трябва система,..
:06:59
за да се оправиш.

Преглед.
следващата.