Memento
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:02
Бърт.
:08:03
Бърт. Не си спомням,
помолих ли те да не ме свързваш с никой?

:08:06
- Не помниш ли?
- Мисля, че те помолих.

:08:10
Каза, че обичаш да
говориш с хората очи в очи.

:08:14
Не си спомняш, че го каза, нали?
:08:16
Въпроса е, че имам един проблем.
:08:17
Проблем?
:08:19
С паметта.
:08:20
Амнезия?
:08:21
Не, не е това, нямам краткосрочна памет.
:08:24
Знам кой съм, знам всичко за себе си, но...
:08:27
от инцидента не мога да имам
нови спомени. Всичко избледнява.

:08:31
Ако поговорим по-дълго,
ще забравя откъде сме започнали,..

:08:34
и следващия път, когато те видя,
няма да си спомням този разговор.

:08:37
Дори няма да те позная.
:08:40
Така, че ако ти се струвам малко странен...
:08:42
или невъзпитан...
:08:46
Казвал съм ти го и преди, нали?
:08:47
Да. Не исках да ти казвам, но...
:08:50
Странно е. Въобще ли не ме помниш?
:08:54
- Говори ли сме си много пъти.
- Да, сигурен съм.

:08:58
Кое е последното нещо, което помниш?
:09:00
Жена ми.
:09:03
Какво си спомняш?
:09:09
Като пробуждане е.
:09:11
Все едно току-що си се събудил.
:09:14
Трябва да е гадно.
:09:16
Всичко е обърнато.
:09:18
Не знаеш какво искаш да направиш в този
момент, защото не си спомняш какво си
направил предишния.

:09:24
Аз съм точно обратното...
:09:26
- Откога съм тук?
- Няколко дни.

:09:29
- И не си ме свързвал с никой?
- Както ми каза.

:09:31
Добре. Направи изключение за този човек.
:09:34
Познаваш ли го?
:09:36
Приятел ти е, нали?
:09:38
Защо мислиш, че ми е приятел?
:09:40
- Просто ви видях заедно.
- Не ми е приятел.

:09:45
Ако се обади или се появи,..
:09:47
звънни ми в стаята.
:09:48
Теди ли се казва?
:09:49
Да, Теди.
:09:53
Надявам се,
че състоянието ми няма да те притеснява.

:09:56
Не и докато се сещаш,
че трябва да си плащаш сметките...


Преглед.
следващата.