:32:01
за условните рефлекси на Сами.
:32:02
Просто вземи които и да е три предмета.
:32:04
Това ли е теста?
:32:07
Абе вие не сте ли ми виждали дипломата.
:32:16
- Това пък какво беше?
- Това е тест, Сами.
:32:18
А що не тестваш това, бе?
:32:22
От някои от предметите удряше ток.
Удряше го леко.
:32:25
Повтаряли са теста,..
:32:27
с едни и същи предмети, от които
е удрял ток. Идеята е била да видят...
:32:30
дали Сами може да се научи да ги
избягва не по памет, а по инстинкт.
:32:55
Натали, нали?
:32:56
Кой, по дяволите, е Дод?
:33:01
май вече не трябва да
се притеснявам за него.
:33:03
В какво, по дяволите, ме забърка?
:33:09
- Кой е той?
- Успокой се.
:33:12
Това е мой проблем. Ти ми предложи да
помогнеш. Няма нищо общо с разследването ти.
:33:16
Как ме забърка в това?
:33:17
Ти ми предложи да помогнеш,
когато видя какво е направил с лицето ми.
:33:19
Откъде да знам, че той го е направил?
:33:22
Защото дойдох при теб, след като
го направи, и те помолих за помощ.
:33:25
- И аз трябва да ти повярвам?
- Да.
:33:29
Нещо не е наред. Някой се опитва
да ме накара да убия друг човек.
:33:32
- Направи ли го?
:33:34
- Кое?
- Уби ли го?
:33:36
Разбира се, че не!
:33:38
Седни.
:33:41
Това...
:33:43
няма нищо общо с теб.
:33:45
Ти ми помогна,...
:33:46
и аз съм ти благодарна.
:33:48
Трябва да я изгориш.
:33:52
Ленард, ти реши да ми помогнеш.
Довери се на себе си.
:33:55
Довери се на собствената си преценка.
Можеш да се...
:33:58
усъмниш във всичко,
не можеш да си сигурен в нищо.