Memento
prev.
play.
mark.
next.

:59:00
Πρώτα βάλε αυτά
στο δωμάτιο.

:59:06
Κάνε πως είναι δικά σου.
'Οτι είσαι στο δωμάτιό σου.

:59:20
Να το φορέσω;
:59:22
Ξέρεις...Σαν μόλις
να το έβγαλες.

:59:28
Δε θέλω να το
χρησιμοποιήσεις. Συγνώμη.

:59:32
Απλώς, σκόρπισέ τα
στο δωμάτιο.

:59:34
Σαν να ήταν δικά σου.
:59:40
'Οπως σ'αρέσει.
1:00:06
Πώς να με πάρουν στα σοβαρά;
Δύσκολα καταλαβαίνουν.

1:00:10
Με τον Σάμυ, δεν άντεξε
ούτε η γυναίκα του.

1:00:14
Είπα πώς προσπάθησε
να τον συνεφέρει.

1:00:17
'Ηρθε να με δει.
'Εμαθα διάφορα.

1:00:20
Μου είπε πώς
φερόταν στον Σάμυ.

1:00:23
Τον έβαζε να κρύβει
το φαγητό.

1:00:26
Μετά δεν τον τάιζε. Πια να
δει αν θα θυμόταν από πείνα.

1:00:32
Δεν ήταν κακιά.
Απλώς τον ήθελε πίσω.

1:00:36
Αποφασίσατε ότι
ο Σάμυ προσποιείται.

1:00:39
Δεν είναι αυτή η θέση τής
εταιρείας. Η κατάστασή του...

1:00:43
Τι πιστεύετε
γι'αυτόν, ειλικρινά;

1:00:46
Δεν έπρεπε να μιλάμε.
Η υπόθεση δεν έχει κλείσει.

1:00:50
-Δε θα κάνω έφεση.
-Τότε γιατί ήρθατε;

1:00:53
Πια να καταλάβω.
1:00:55
'Οταν κοιτάζω τον Σάμυ,
δε βλέπω κανένα φυτό.

1:00:58
Βλέπω τον Σάμυ μου.

prev.
next.