:25:04
Здравствуйте. У меня номер в вашей
гостинице, но
кажется, я оставил где-то свой ключ.
:25:09
Как дела, Леонард?
В номере, скорее всего?
:25:32
Посмотрел - ключа нигде не видно.
:25:33
Это не тот номер.
Вы теперь в 304-ом.
:25:36
- Извини. Я перепутал.
- Это - не мой номер?
:25:37
- Нет. Давай, пошли.
- Тогда почему здесь мой почерк?
:25:46
Ну... это был Ваш номер,
но теперь Вы в 304-ом.
:25:49
- Когда я был в этом номере?
- На прошлой неделе.
:25:52
- А потом я снял Вам
ещё один, вдобавок к этому.
- Зачем?
:25:54
Бизнес в упадке.
Я рассказал своему боссу про --
:25:58
про Вашу болезнь, и он поручил мне
попытаться записать на Вас ещё один номер.
:26:02
Так за сколько всего номеров
я плачу в этой дыре?
:26:04
Только за два, пока что.
:26:07
Ну, по крайней мере, Вы честно
рассказали о том, как меня обдираете.
:26:11
Да, Вы ведь всё равно
этого не запомните.
:26:12
Не обязательно быть
настолько честным, Бёрт.
:26:14
Леонард, всегда просите квитанцию.
:26:18
Ах да.
Это нужно записать.
:26:22
- Кстати, сколько сейчас времени?
- Четверть первого.
Извините.
Ваш номер --
:26:43
- Натали?
- Ты не помнишь меня.
:26:46
Судьба свела нас с Сэмми почти сразу после
того, как я стал заниматься расследованиями.
:26:47
Мистер Сэмюэл Р. Джэнкис.
Престранный случай.
:26:53
Мужчина 58-ми лет,
пенсионер, бухгалтер на полставки.
:26:54
Он и его жена попали в
автокатастрофу. Ничего по-настоящему
серьезного.
:26:57
Но он начал вести себя странно. Он не мог
сосредоточиться на происходящем.