1:43:00
Это было с Сэмми, не со мной.
Я рассказывал тебе о Сэмми.
1:43:05
Да, конечно. Точно также, как ты
рассказывал это себе снова и снова.
1:43:06
Формируя у себя условный рефлекс,
чтобы помнить.
1:43:08
- Учась через повторение.
- Сэмми позволил его жене убить себя.
1:43:12
- Сэмми закончил дни в клинике.
- Сэмми был мошенником, симулянтом.
1:43:18
Я никогда не говорил,
что Сэмми притворялся.
1:43:18
Да, но ты смог разоблачить,
кем он был - мошенником.
1:43:22
Но я ошибся.
В этом всё дело.
1:43:25
- Смотри, жена Сэмми приходила ко мне.
- У Сэмми не было жены.
1:43:31
Это твоя жена
страдала диабетом.
1:43:39
Ау.
1:43:43
У моей жены не было диабета.
1:43:45
Ты уверен?
1:43:53
- Ау. Прекрати, мне больно!
- У неё не было диабета.
1:43:56
По-твоему, я не знаю свою собственную жену?
Да что с тобой такое?
1:44:01
Ну, я вижу, что тебя можно заставить
вспомнить только то, во что ты сам хочешь
верить.
1:44:03
- Как старина Джимми здесь внизу.
- Он был не тем парнем.
1:44:07
Для тебя - был.
1:44:10
Ну что же ты. Ты получил свою месть.
Наслаждайся ею, пока ты всё ещё помнишь.
1:44:11
Какая разница, был ли он
тем парнем или нет?
1:44:16
- Нет, я буду. Я буду.
- Нет, не будешь.
- Не знаю как, но я буду.
1:44:21
- Ты не будешь помнить!
- Когда это будет сделано, я буду помнить.
Тогда всё будет по-другому.
Признаться, я тоже так думал. Более того,
1:44:22
я был в этом уверен, но ты не запомнил!
1:44:29
Да, это правда.
Настоящий Джон Г.
1:44:32
Я помог тебе найти его
около года тому назад. Он уже мёртв.
1:44:36
- Хватит мне лгать.
- Послушай, Ленни.
1:44:40
Я был тем полицейским, который расследовал
дело твоей жены. Я поверил тебе.
1:44:43
Подумал, что ты заслуживаешь
шанса на месть.
1:44:47
Это я помог тебе
найти второго парня,
который был в твоей ванной той ночью,
1:44:50
того, который проломил тебе череп
и изнасиловал твою жену.
1:44:52
Мы нашли его.
И ты убил его.
1:44:57
Но ты не запомнил.
И я стал помогать тебе искать снова,