Memento
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:27:00
Burada hala ne yapýyorsun Lenny?
Kuzeyde bir sürü dövme salonu var.

1:27:03
Sanýrým hafýzam kötüleþmeden
bir þeyler yazmak istedim.

1:27:06
- Anahtarlarý bana ver. Ben götürürüm.
- Ýyi olacak.

1:27:08
- Orada bekle.
- Harika!

1:27:10
Bana bir dakika ver. Senin için bir þeyim var.
1:27:17
"6'ýncý Gerçek. Plaka Numarasý SG137lU."
1:27:26
Dinle, bir dakika bekle. Bekler misin?
1:27:32
- Seni buradan çýkarmalýyýz.
- Neden?

1:27:34
Yapma. Haydi Leonard.
Sana kaç kere söyleyeceðim?

1:27:37
- Ortalýkta dolaþman güvenli deðil.
- Neden deðil?

1:27:39
Çünkü bu polis seni arýyor.
Sana yeni bir kimlik...

1:27:43
...yeni giysiler, þimdilik iþine yarayacak
baþka bir araba bulacaðým. Bunlarý giy.

1:27:46
Ne? Ne polisi?
1:27:48
O kötü bir polis. Seni Discount
Oteli'nde kontrole gelen adam.

1:27:52
Günlerdir seni arýyor. Kapýnýn altýna
zarflar koyuyor. Bunun gibi þeyler.

1:27:56
- Bunu nereden biliyorsun?
- Bana o söyledi. Seninle dalga geçiyor.

1:28:00
- Bir sürü þey biliyorsun.
- Hayýr, bilmiyorum.

1:28:01
Telefonda iyi olmadýðýný biliyor.
Bu yüzden seni arayýp duruyor.

1:28:03
Bazen telefona cevap vermiyorsun.
1:28:05
O da seni korkutmak için kapýnýn altýna zarflar
býrakarak cevap vermeni saðlamaya çalýþýyor.

1:28:08
Sana John G'nin yerel bir uyuþturucu satýcýsý
olmasýyla ilgili notlar veriyor. Jimmy Grants.

1:28:13
- Jimmy Grants kim?
- Leonard, Jimmy uyuþturucu satýcýsý.

1:28:16
Polis operasyonun nasýl yürütüldüðünü
öðrenmek istiyor. Düþündüðü bazý þeyler var.

1:28:19
- Sen de bir þekilde karýþtýn.
- Onu nereden tanýyorsun?

1:28:22
Polis için çalýþýyorum. O þehir dýþýndan bir
polis. Buradaki adamlar bizi biraraya getirdi.

1:28:27
Sana yardým ettiðimi bilse beni gebertir.
1:28:30
Bu yüzden bu giysileri al, giy ve buradan kaybol.
1:28:33
Haydi Leonard, git.
1:28:48
"Teddy 555 0134."
1:28:51
"Yalanlarýna Ýnanma."
1:28:55
Sen iðrenç bir adamsýn.
1:28:59
Bir ara uðra. Natalie.

Önceki.
sonraki.