:54:00
Sal...
:54:02
bekle. kokunu izlediðini
söyledin, deðil mi ?
:54:07
yapabilir miyiz, bilmiyorum...
:54:08
kokunu arkada býrakabilir miyiz?
:54:10
ne demek istiyorsun ?
:54:11
bilmiyorum, yani,
dikkatini çekecek birþey...
:54:13
tuzak gibi birþey.
:54:14
belki giysiler olabilir.
:54:15
onlarý kabaca ayný pozisyonda
býrakmak zorundayýz.
:54:22
bunun iþe yarayacaðýný bilmiyoruz.
:54:24
- yaramayacaðýný da bilmiyoruz.
- kötü fikir deðil.
:54:26
tamam.
:54:29
- sen ve Sal gidin.
- hayýr.
:54:31
Sal, bu senin en iyi þansýn
ve onu kullanýyorsun.
:54:33
Nicky ve ben,
sizin tam arkanýzdan geleceðiz, tamam mý ?
:54:35
lütfen, Sal'i buradan çýkar.
:54:38
ne yaparsan yap.
:54:39
60 saniye içinde þu kapýnýn dýþýnda
olmazsanýz geri dönerim.
:54:42
makul.
:54:45
tamam. tamam, hadi, Sal.
:54:46
hadi, gidelim.
:54:47
bayaný duydun. gidelim.
:54:48
bunu yapmaný istiyorum, Sal, tamam mý ?
:54:55
gidelim.
:55:01
iþte. bunu çalmýþtým.
:55:06
seni aðlattýðým için özür dilerim.
:55:17
bunu yapmaya hazýr mýsýn ?
:55:20
bunun iþe yaracaðýna emin misin ?
:55:22
bu senin fikrindi, unuttun mu ?
:55:38
böcek aleminde en cezbedici koku...
:55:40
diþi kokusudur.
:55:42
tek bir molekülün erkekleri...
:55:44
kendilerinden geçirdiðini gördüm,
baþka türlü sahip olabilmek için...
:55:47
sýnýrlý yaþamlarýný tamamen çiðnerler...
:55:49
kendilerini ikiye bile ayýrýrlar.