Monsters, Inc.
prev.
play.
mark.
next.

:41:02
Mike. See ei ole tema uks.
- Mis sa räägid? Muidugi on see tema uks.
See on ju uks!

:41:07
Tema uks oli valge ja lilledega.
:41:09
Sa ei näinud pimedas hästi,
sest see ON tema uks.

:41:13
Kas kuuled?
Seal paistab lõbus olevat.

:41:16
Nii. lapsuke. Saada mulle postkaart.
Mike Wasawskyle
Mike Wasawsky tänav 22.

:41:22
- Väga tore. Bon voyage!
Aidaa.

:41:26
Näed seda pulka?
Näe pulk läks sinna... too ära.

:41:30
Mike, see ei ole Buu uks.
:41:33
Buu. Misasi on Buu?
- See... otsustasin teda nii kutsuda.
On sul midagi selle vastu?

:41:37
Sellele ei tohiks nime anda.
Kui talle nime annad oled peaaegu seotud.

:41:41
Pane see tagasi kust ta tuli
või muidu...

:41:49
Hei. Me harjutame ühte stseeni
firma tulevasest näidendist.
Pealkirjaga...

:41:54
"Pane see asi tagasi kust
ta tuli või muidu...!"

:41:56
He-he-he. See on muusikal
:42:05
Me töötame veel selle kallal.
See on alles töös.

:42:09
Sully, aitab nüüd. Ütle head aega ja...
Kuhu see läks? Mis sa temaga tegid?
- Kus ta on?

:42:13
Einoh uskumatu. Ta jooksis
jälle sult käest? No see on juba...

:42:17
Oota veidi. Mul hakkab juba koitma.
See on suurepärane.

:42:20
Ha-ha. Ta on läinud.
:42:23
Hei-hei-hei. Kuhu sa lähed?
:42:25
Sully, ära riku kõike ära.
Me oleme ju rekordile nii lähedal.

:42:28
Küll keegi lapse üles leiab.
See on nende, mitte meie probleem.
Meie oleme tast lahti.

:42:32
Mida teie teete siin?
:42:35
Nad harjutavad näidendit.
:42:39
Jäta järgi Wasawsky!
:42:40
Mis sina sellest lapse
põgenemisest arvad, Sully?

:42:42
Täitsa jama, mis?
- Jajaa. Täitsa jama.

:42:45
Räägitakse, et laps on pärit
meie tehasest. Sina pole muidugi
midagi näinud, ega?

:42:50
Noh, tead...
- Ei. Loomulikult mitte.

:42:53
Aga kui see tõesti peaks olema
keegi siit. Siis ma pakuks Waxbergi.

:42:57
Waxbergi?

prev.
next.