Moulin Rouge!
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:55:02
Satine bom oèaral ob nocojšnji veèerji.
:55:07
Zgradili bomo prvo
:55:09
popolnoma moderno,
:55:13
popolnoma elektrièno,
:55:15
popolnoma boemsko,
vse plesoèo, vse pojoèo

:55:20
gledališèe na svetu.
:55:27
Predstava se mora nadaljevati!
:55:30
Da, predstava bi se nadaljevala,
:55:33
a Satine ni šla na veèerjo
ne te noèi ne katere pozneje.

:55:37
Izdala si me!
:55:39
Pobesnel z ljubosumnostjo,
zlobni maharadža prisili kurtizano,

:55:42
da preprièa sitarista, da ga ne ljubi.
:55:45
Seveda!
:55:48
Hvala, da obsedenosti z ljubeznijo si rešila me...
:55:50
reèe sitarist, vrže denar prednjo
in zapusti njeno kraljestvo.

:55:55
Ne, ne!
:55:57
Briljantno!
:56:00
A življenje brez ljubezni je grozno!
:56:02
Seveda, a sitarist...
-Èakaj!

:56:06
z èarobnim sitarjem.
:56:07
To je moja vloga!
:56:14
Njegov èarobni sitar,
ki lahko govori le resnico, reèe:

:56:17
Najveèje, kar se v življenju boš nauèil, je ljubiti
:56:21
in ljubljen biti.
:56:25
Piknik, draga dama?
:56:27
Toliko dela imamo...
:56:29
Èe lahko mladi pisatelj nese košaro in odejo,
:56:32
ne vem, zakaj ne!
:56:34
Èarobni sitar pade s strehe...
-Saj vem...

:56:40
Najveèje, kar se v...
:56:43
Pripravljena, draga!
:56:49
Dragi Vojvoda. Toliko vrstic...
:56:52
Ponavljati jih kar naprej...
:56:54
Èeprav se je Vojvoda trudil,
:56:56
je postalo že kar preprosto
:56:59
si izmisliti popolnoma verjetne izgovore.

predogled.
naslednjo.