:56:00
-Harika! Harika!
:56:02
Evet ama aþksýz bir hayat,
berbat birþey.
:56:04
- Evet ama sitar çalgýcýsý...
- Bekle, bekle, bekle!
:56:08
sihirli sitarýnla birlikte--
:56:10
Bu benim bölümüm, Christian!
Bu-Bu benim bölümüm!
:56:13
- Ne münasebet. Hayýr.
:56:16
Onun yalnýzca gerçeði
söyleyen sitarý þöyle diyor
:56:19
"Hayatta öðrenebileceðin en
muhteþem þey sevmektir
:56:23
ve karþýlýðýnda sevilmek."
:56:27
- Piknik mi, sevgili bayan?
:56:29
Yapacak çok þeyimiz ,
çok fazla iþimiz var.
:56:32
Eðer bu genç yazar bir
sepet ve örtü taþýyabiliyorsa,
:56:34
Bunu neden benim huzurumda
yapmadýðýnýzý anlam veremiyorum.
:56:36
- Demek sihirli sitar çalgýcýsý
Çatýdan düþer
- Evet biliyorum, bana söyleme.
:56:42
Görüp görebileceðiniz
en muhteþem þey--
:56:45
- Hala orada mýsýn tatlým?
:56:47
- Master...
- Alley-oop!
:56:49
make... contract.
:56:52
Oh, sevgili, tatlý Duke.
öðrenecek o kadar çok sýra var ki.
:56:54
Ard arda
üstünden geçiyoruz.
:56:56
Dük'ün de deneyebileceði gibi,
:56:58
bu genç yazar ve baþroldeki
aktrist için oldukça kolaydý.
:57:01
tamamen akla yatkýn sebepler
onu korumak için.
:57:06
Mademoiselle Satine, henüz yeni sahneyi
tam olarak tamamlayamadým.
:57:11
"Aþýklar Sitar Çalgýcýsýnýn mütevazi evindebuluþacak mý?" sahnesi.
:57:17
Gece, seninle birlikte
bunun üzerine çalýþýr mýyýz?
:57:20
Ama, sevgilim, gotik kulede bizim için
mükemmel bir son yemek ayarladým.
:57:24
Önemli deðil.
Yarýn da çalýþabiliriz.
:57:27
Ne münasebet !
Bu iþ yarýna kadar beklemez.
:57:30
"Aþýklar, sitar çalgýcýsýnýn mütevazi evinde buluþacak" sahnesi...
:57:32
bu prodüksiyondaki
en önemli sahne.
:57:35
Bu gece, ben tam olarak tatmin
oluncaya kadar üzerinde çalýþacaðýz.
:57:37
- A-A-Ama, sevgili...-
- sevgili Duke, baðýþla beni.
:57:42
Özür dilerim.
:57:47
Harika bir iþ! Mükemmel!
:57:50
Umut verici ve yarýn sabah erkenden,
ikinci sahneye baþlýyoruz--
:57:53
aþýklar keþfedildi..
:57:56
- Zidler.
- Sevgili Dük.
:57:59
Gotik kuledeki akþam
yemeði için her þey hazýrlandý.