Nimeh-ye penhan
prev.
play.
mark.
next.

1:15:00
Çünkü babam asla
evlenmelerini onaylamazdý.

1:15:05
19 Aðustos 1953.
1:15:09
Mahmonir beni Roozbeh'i görmeye
þehir meydanýna gitmeye ikna etti.

1:15:14
Meclisin önünde bir kalabalýk vardý.
Ne olduðunu bilmiyorum.

1:15:18
Aniden Mahmonir kollarýma düþtü.
1:15:21
Herkes kaçýþýyordu.
1:15:23
Baðýrýþmalar vardý.
"Kahrolsun Komünistler".

1:15:25
"Þah geri dönmeli"
"Mossadegh kahrolsun"

1:15:28
"Mossadegh çok yaþa"
1:15:29
hepsini baþýmýn içinde duyuyordum.
1:15:32
Gözlerimi açtým ve
kendimi hastanede buldum

1:15:35
Babam ve Javid
yanýmda dikiliyorlardý.

1:15:39
Ama Mahmonir kayýptý.
1:15:44
Babam ve Javid onu aradýlar.
1:15:48
Ama o kaybolmuþtu ve
asla bulamadýk.

1:15:53
Bir yýl sonra, hiçbirimizde
onu bulma ümidi kalmamýþken,

1:15:58
...Javid'i çok seven babam
ona benimle evlenmesini önerdi.

1:16:04
Biliyorsun kusurumdan ötürü
pek talibim olammýþtý.

1:16:11
Neden bilmiyorum ama,
Roozbeh hemen kabul etti ve

1:16:17
...evimizin damadý oldu.
1:16:20
Belki de Mahmonir'in evinde
yaþamak istedi, bilmiyorum.

1:16:27
Yine de, evlendik
ve o örgütten ayrýldý,

1:16:31
...babamýn yardýmýyla
ekonomik faaliyetlerine baþladý.

1:16:37
Ekonomik durumumuzun iyi olmasýna
raðmen, babamýn evinde kaldýk.

1:16:44
Bütün bunlarýn benimle
alakasý ne? Anlamýyorum.

1:16:47
Sabýrlý ol.
1:16:49
Geçen 25 yýlda,
asla beni sevdiðine inanmadým.

1:16:56
Ama yine de...
1:16:59
bana saygý gösterdi,

prev.
next.