1:01:02
Burada sabahýn köründe
ne yapýyorsun? Birþey mi oldu?
1:01:05
Hayýr, hayýr, endiþelenme,
birþey olmadý.
1:01:08
Bu arada, seninle
konuþmak istiyordum.
1:01:11
Uzun zamandýr,
bunu istiyordum, ama
1:01:14
...þey, hiç þansýmýz olmadý.
1:01:16
Ama daha fazla ertelersem, herþey...
Lütfen, içeri geçelim.
1:01:22
Nereye?
1:01:23
Ofise, böylece
daha rahat konuþabiliriz.
1:01:27
Anlamýyorum.
Bay Javid nerede?
1:01:31
Lütfen haným! Fazla vaktimiz yok,
ofis çalýþaný bir saat içinde gelir.
1:01:35
Bu kadar erken açýk kafe
olmadýðý için seni davet edemiyorum.
1:01:40
Fazla vaktimiz yok.
Yalvarýyorum, teklifimi kabul edin.
1:01:43
Eminim, daha sonra
bana teþekkür edeceksin, lütfen.
1:02:10
Uzatmadan konuya girmek istiyorum.
1:02:15
Bu bir dergi ofisi,
ve hergün, buraya,
1:02:18
...birçok insan gelir ve bunlarýn
çoðu baþ editörü görmeye gelir.
1:02:22
Bunlarýn bazýlarý Bay Javid'den
çok hoþlanan hanýmlardýr.
1:02:29
Dürüst olmak gerekirse,
Londra'ya gidiyor olmasaydýnýz,
hala birþey söylemezdim.
1:02:36
Size ilk baþta çok farklý
davrandý, ama bu yolculuk...
1:02:42
Ne demek istiyorsunuz?
Hangi gerçek?
1:02:46
Size nasýl söyleyeceðimi
bilmiyorum.
1:02:50
Roozbeh'in bir karýs ve oðlu
olduðunu bilseydiniz, yine de...
1:02:55
Karýsý mý var?