Novocaine
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Tako je! Demerol.
To je dobro djelovalo.

:07:05
Žalim, nisam takav zubar.
:07:07
Kakav?
:07:11
Znate kakav. Mogao bih
izgubiti dozvolu za rad.

:07:14
Moj prošli zubar mi
ga je stalno davao.

:07:16
Onda ga uzmite od njega.
:07:20
Molim vas, doktore.
:07:23
Obeæali ste da neæe boljeti.
:07:32
Pet tableta.
:07:35
Deset?
:07:37
Molim vas?
:07:39
Ne, pet æe biti dovoljno.
:07:40
Vjerujem ljudima,
ali nisam budala.

:07:43
Znao sam da me vara. Trebao
sam je smjesta izbaciti.

:07:46
Ali nisam.
To je priroda privlaènosti.

:07:50
Poènete raditi neke stvari,
a pojma nemate zašto.

:07:53
No ipak ih radite.
:07:55
Laku noæ, dr. Frank.
Nemojte predugo ostati.

:07:58
Laku noæ, Pat.
:07:59
Sutra imate pacijenta u 7:30.
- U redu. Obeæavam.

:08:02
Laku noæ.
:08:08
Dr. Sangster.
:08:09
Zdravo, doktore. Wayne Ponce.
Ljekarna Lincoln.

:08:12
Imam jedan recept.
:08:14
Susan Ivey. Je li vaša?
:08:17
Tako je. Recept za demerol.
:08:19
Dobro. Prièekajte.
:08:26
Dobra je, je li?
:08:27
Da, vjerojatno. Laku noæ.
:08:30
Usput, 50 tableta je previše.
Drugi put joj neæu dati.

:08:34
Mislite pet. - Mislim 50.
To piše. "Demerol, 50."

:08:39
Dajte mi je malo.
- Otišla je.

:08:43
Ako je otišla, zašto me
zovete zbog recepta?

:08:46
Prijatelju, vodim posao.
:08:49
Dok ste vi blebetali,
ja sam nazvao.

:08:52
Ako imate problem, recite mi,
pa æu obavijestiti policiju.

:08:56
Nema problema. Laku noæ.

prev.
next.