Novocaine
prev.
play.
mark.
next.

:22:06
Jean. Što se tièe
onoga sinoæ...

:22:12
Jeste li dobro, gðo Langston?
:22:14
Sally, daj mi 2 ml Procainea
i ampulu Cocaine hidroklorida.

:22:17
Odmah, doktore.
- I pola tuceta dugih štapiæa.

:22:21
Popravit æemo vas za tren.
:22:24
Pogledajte tu prirodu.
Divna je, zar ne?

:22:27
Jeste li ikada bili
u Francuskoj?

:22:29
Ne. Nikada. Jednoga dana.
:22:32
Volim ovaj film.
:22:38
Sranje!
:22:39
Što je?
:22:40
Ništa, gðo Langston.
:22:42
Samo držite oèi zatvorene.
To je vrlo važno.

:22:54
Samo uzimam instrument.
To je sve dio postupka.

:22:58
Presudno je da držite
oèi zatvorene.

:23:01
To povezuje zube...
:23:10
Oprostite, doktore.
Možemo li razgovarati?

:23:12
Svakako. Odmah dolazim.
Sally, možeš li preuzeti?

:23:20
Frank,
:23:22
sve æe biti u redu,
ali imamo problem.

:23:25
Znam, ali moramo razgovarati.
:23:26
Ne govorim o tome.
Je li Harlan bio u uredu?

:23:29
Ne. Zašto?
- Jesi li posve siguran?

:23:32
Da. Posve. Što se dogaða?
:23:36
Nedostaju nam narkotici.
:23:39
Kako to misliš?
:23:40
Pogledala sam u hladnjak
i opljaèkani smo.

:23:44
Frank, èekaj.
:23:47
Dušo, to nije sve.
:23:49
Što još?
:23:51
Tu je èovjek iz
Agencije za drogu.

:23:55
U tvojemu je uredu i želi
razgovarati s tobom.

:23:57
Evo što æeš uèiniti.
Samo diši.


prev.
next.