Osmosis Jones
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:11:02
Co èeká vlasové buòky,
které propustili z koutù nad èelem?

:11:05
Pro každou bude
dost práce na temeni.

:11:08
Co øíkáte požadavku
dcery na lepší stravu?

:11:12
85 % mladých èervených krvinek
netuší, jak se roznáší kyslík.

:11:16
Dìláte si zbyteèné starosti.
Tìlo je ve skvìlé kondici.

:11:25
Žádné další dotazy.
Dìkuji vám.

:11:28
POCHOD MILIONU
NESPOKOJENÝCH MEMBRÁN.

:11:30
vìdí vùbec, jak døu?
Kdepak, nikoho to nezajímá.

:11:34
-Pane starosto...
-Ted' ne, musím øídit tìlo.

:11:36
-Mám tu Colonicùv šot.
-Tak honem, pus to.

:11:47
Støeva.
vždy tu nebyl takový zápach.

:11:50
Kdysi díky správné stravì
toto místo kypìlo životem.

:11:55
Ale za starosty Fleminga
:11:58
ochromila tuto ètvr
hnilobná stagnace.

:12:01
A stejnì tak i traèník a svìraè.
:12:04
Podle mì je naèase,
aby se vìci daly do pohybu.

:12:07
Já jsem Tom Colonic.
:12:08
Jako starosta urèím
dlouhodobé cíle,

:12:10
vèetnì povinné konzumace
salátu a otrub.

:12:13
Starosta Fleming je možná
s tímto stavem spokojený.

:12:18
Ale když se semkneme
a vynaložíme dostatek úsilí,

:12:22
nový Frank nám vbrzku
zaklepe na dveøe.

:12:27
Co je tohle za vùni?
:12:30
To je vùnì zmìny, Billy.
:12:34
To je vùnì zmìny.
:12:40
Ty vìøíš tìm lžím?
:12:41
V nìèem má pravdu. Sliboval jste,
že se zamìøíte na zdravotní otázky.

:12:46
Chci, aby byl Frank zdravý,
ale mysli na obìti...

:12:49
Spousta døiny a málo hranolkù.
To si volièi nepøejí.

:12:54
-Tak proè ztrácíte body?
-O to se nestarej.

:12:57
Mám plán, který Colonica
spláchne do záchodu.


náhled.
hledat.