1:01:00
Hej, hej, tko je to umro?
Mislim, osim Thraxa. Brandy!
1:01:04
-Hoæu reæi, Leah. to ti radi ovdje?
-E, sad si stvarno pretjerao.
1:01:08
-Gospodine gradonaèelnièe, nisam vas vidio.
-Ogluavanje na naredbe, unitavanje mesa,...
1:01:13
...pucanje bubuljice bez dozvole!
to si to radio tamo?
1:01:17
-to sam...Promovirao sam zdravlje, gospodine.
-Ti to tako zove?
1:01:21
Gospodine, tamo je bio smrtonosni virus.
Da ga nismo zaustavili...
1:01:24
-Mogli bi priti jaja na Franku!
-Pazi to govori, mogao bi izazvati paniku.
1:01:29
Ako nita, ljudi bi poèeli razmiljati
o tome to se dogaða u ovom tijelu...
1:01:33
...a ne o nekom glupavom izletu!
1:01:35
U redu Jones, hoæe da poènemo razmiljati ?
Pa, evo ti jedno razmiljanje:
1:01:39
Otputen si!
1:01:41
-Gospodine... -Gospodine gradonaèelnièe...
-Vau znaèku gospodine.
1:01:44
Slae se. Konaèno uèinim neto ispravno
za Franka i dobijem otkaz.
1:01:52
Èekajte, da nije bilo njega, Frank je mogao
biti u smrtnoj opasnosti.
1:01:56
Smrtnoj opasnosti? Ba bi voljeli da je
bilo tako, zar ne, gospodine Drixenol?
1:02:01
Da dobijete svoje mjesto u
Medicinskom urnalu Nove Engleske.
1:02:04
Sinko, proèitaj to pie na tvojoj ruci.
1:02:08
"Za privremeno otklanjanje
simptoma..."
1:02:11
Ba tako. Privremeno.
1:02:14
Ti umilja da si netko drugi, koji to moe.
1:02:16
Ti si generièka marka, kao i "Tic-Tac".
Kupuje se bez recepta.
1:02:21
A sad, van iz mog tijela!
1:02:27
OTEKNUTI NOKAT NA PALCU
20:05
1:02:30
"...simptomi,
koji nam dosaðuju...
1:02:31
... neæe poremetiti nae planove
za izlet na godinji...
1:02:35
...festival pileæih krilaca".
1:02:39
-to je tako smijeno?
-Ne znam.
1:02:43
Oni nam ba olakavaju posao.
1:02:48
Znate da me za sve ovo vrijeme
nitko nije prozreo...
1:02:52
...a sad, po prvi put...
1:02:54
...jedna imuno-stanica je
shvatila sve,...
1:02:58
...a oni mu ne vjeruju.