1:01:01
Hey, hey kim öldü?
Thrax dan baþka tabi. Brany!
1:01:05
Leah demek istemiþtim. Neden buradasýn
Sonunda baþardýn.
1:01:09
Seni görmemiþtim orda arkada
Emirlere uymamak, yýkým
1:01:14
...bir sivilceyi izinsiz patlatmak
Ne yapýyordun orada?
1:01:18
Saðlýklý yaþam için çalýþýyordum
Böyle mi deniyor ona?
1:01:22
O ölümcüldü. Eðer onu durdurmasaydýk...
1:01:25
...Frank in üzerinde kýzaran yumurtalar olacaktýk
Dikkatli ol paniðe yol açacaksýn
1:01:30
Hücreler bu vücutta neler olup bittiðini düþünmeye...
1:01:34
...baþlayacaklar o aptal yolculuðu deðil.
1:01:36
Tamam düþünmeye baþlamamýzý mý istiyorsun
Al sana bir düþünce...
1:01:40
Kovuldun!
1:01:42
Bay Baþka--
Rozetiniz bayým.
1:01:45
Süper. Sonunda Frank için doðru bir þey yaptým
ve kovuldum.
1:01:53
O olmasaydý Frank ölümcül bir tehlikede olacaktý.
1:01:57
Ölümcül tehlike? Bunu kanýtlamak istersiniz
öyle deðil mi Bay Drixenol
1:02:02
ve adýný Ýngiltere Ýlaç Tarihine yazdýrmak da istersin.
1:02:05
Oðlumi kolunda ne yazdýðýný oku bir bakalým.
1:02:09
Semptomlarýn geçiçi rahatlamasý için---
1:02:12
Kesinlikle. Geçici.
1:02:15
Sen bir taklitsin. Bir sahte ilaç.
1:02:17
Bir uyduruk marka
Süresi geçmiþ bir Tic-Tac.
1:02:22
Þimdi defol vücudumdan.
1:02:29
Devam eden semptomlar
her ne kadar sinir bozucu olsa da
1:02:32
...geleneksel tavuk kanadý festivali için yapýlan...
1:02:36
...planlarý etkilemeyecek.
1:02:40
Bu kadar komik olan nedir?
Bilmiyorum.
1:02:44
Bunu çok kolay hale getiriyorlar.
1:02:49
Daha önce kimse beni altedememiþti.
1:02:53
...ve þimdi ilk defa...
1:02:55
...bir baðýþýklýk hücresi herþeyi anladý...
1:02:59
...ve ona inanmýyorlar.