1:00:01
Значи си нещо инвалид, а?
1:00:06
Не, просто съм много мързелив.
1:00:09
Блъснах се в препятствие на
състезание по екстремни спортове.
1:00:13
Въртяха клипа с удара
постоянно по телевизията.
1:00:19
Значи ти си бил онзи тип.
- Да, аз съм.
1:00:21
Радвам се да се запознаем.
Аз падам постоянно.
1:00:24
Като дете исках да стана
доктор или шоумен.
1:00:27
Май станах и двете,
но не си чувствам краката.
1:00:32
Какво правиш?
- Той не си чувства краката!
1:00:35
Както и да е, бих пийнал едно.
1:00:39
Ще се видим по-късно, трябва да...
Радвам се, че се запознахме.
1:00:43
Това беше моят бар,
но ми го взеха.
1:00:46
Имаме вино, ако искаш.
Може и халба бира.
1:01:03
Веднага в съблекалнята
или ще ви завра....
1:01:06
Не е нужно да го казваш, Ерик.
- Хайде! Мърдайте!
1:01:12
Имам изненада за вас, момчета!
1:01:21
Антъни, Люк, Пиер.
1:01:25
Пиер? Името ти е Пиер?
1:01:28
Мейджърс е бесен.
Смята, че сте некомпетентни.
1:01:31
Не ми остави избор.
1:01:34
От този момент сте уволнени.
Съжалявам.
1:01:37
Наистина,
нямам нищо против вас...
1:01:39
но ако не го направя,
няма да купи планината.
1:01:42
Как можа?
1:01:45
Това е всичко, което имаме.
1:01:48
Какво ще прави Пиер?
Той е много глупав.
1:01:51
И ти си на страната на Мейджърс,
който те нарича кретен?
1:01:55
Ние също ти викаме така,
но не и пред теб.
1:01:58
Знаеш ли защо?
Защото сме ти приятели.