1:04:02
Ако разбере, че тръгваме,
ще реагира и ще си загуби работата...
1:04:05
така че трябва да постъпим ужасно
и да си тръгнем тихичко.
1:04:13
О, боже, момчета.
1:04:15
Какво ти е?
1:04:17
Не знам откъде да започна.
1:04:20
Откакто ми взеха бара...
1:04:23
много мислех.
1:04:25
Пиех много и мислех много.
1:04:28
Мислех много защо се държа така:
1:04:31
търся безброй сексуални завоевания
едно след друго.
1:04:37
Мисля, че се дължи на факта...
1:04:41
Не знам как да го кажа...
Аз съм...
1:04:44
Гей?
- Не, какво?
1:04:47
Гей.
1:04:49
Не. Не ставайте смешни.
1:04:53
М-р Октомври
да се вълнува от мъже?
1:04:55
Всички знаят и на никой не му пука.
1:04:58
Всичко е наред.
Ако не беше гей...
1:05:02
щеше да си много странен мъж.
1:05:06
Наистина.
1:05:18
Всъщност исках да кажа,
че съм бил осиновен...
1:05:24
но след този разговор...
1:05:32
Ей, Рик. Изглеждаш добре.
Парите ти отиват.
1:05:35
Благодаря, г-н Мейджърс.
1:05:37
Викай ми Джон.
1:05:39
Вече сме семейство.
1:05:41
Не част от фирмата - това го казвам
на нископлатените служители.
1:05:47
Къде са приятелите ми?
- Тръгнаха си.
1:05:50
Правила на бизнеса.
Направих ти услуга.
1:05:53
Тези момчета са само товар.
1:05:56
Можеш да управляваш пълноценно.
1:05:58
Ще спечелиш много пари. Може
би ще се ожениш за дъщеря ми.