1:05:00
Je ti dobøe?
Ano
1:05:03
Co se dìje? Ne!
Pozdì!
1:05:06
Øíká se mu "Prázdné moøe"
"29 listopadu"
1:05:10
Není tam provoz a mohla by tam
beze stopy zmizet celá Asie
1:05:14
Odtud mùou zaútoèit kamkoliv
1:05:18
Podle posledních zpráv
Japonci smìøují na jih
1:05:21
na Filipíny nebo
do jihovýchodní Asie
1:05:24
Ale kapitán Thurman
ze pionáe má vlastní teorii
1:05:29
Myslím, e chtìjí
zaútoèit na Pearl Harbor
1:05:33
Ten leí více ne
7 000 km od Japonska, kapitáne
1:05:41
Jaké máte
pro svou teorii dùkazy?
1:05:43
Já bych to tak udìlal
1:05:45
To není zrovna zásadní dùkaz
1:05:49
Kdybych mìl dùkaz,
u bychom bojovali
1:05:51
Bez problémù rozlutíme
jejich diplomatické kódy
1:05:54
ale nezvládneme námoøní kódy
1:05:57
Ve zprávách chybí slova
a øádky jsou pøeházené
1:06:00
Musíme se snait
interpretovat jejich význam
1:06:05
"Interpretovat"?
Myslíte "hádat"?
1:06:08
Musí zapojit intuici, pane
1:06:12
Hádáme
Je to jako hrát achy ve tmì
1:06:14
Vímáme si kadého pøesunu,
zprávy, drbu, drobnosti
1:06:20
Kdy jsem slouil v Asii,
nauèil jsem se vidìt problém zvenèí
1:06:25
A teï vidím útok na Pearl
To je ta nejhorí monost
1:06:28
Útok, který by
znièil pacifickou flotilu
1:06:31
Take chcete, abychom
mobilizovali celou flotilu
1:06:36
kvùli vaí domnìnce?
1:06:40
Ne, pane
Já mám získávat informace
1:06:46
Vy se máte podle mých
neúplných informací rozhodovat
1:06:52
Tak ten kód rozlousknìte,
a se mùu rozhodovat lépe
1:06:56
Rozkaz, pane
Snaíme se