Pearl Harbor
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

2:16:03
Bizim gibilerin baþka þansý yoktur.
Bu bir savaþ.

2:16:06
O da bunu biliyor.
2:16:07
Bunu yapma Danny.
Bu göreve gitme.

2:16:12
Bir þey kanýtlaman gerekmiyor.
2:16:15
Beni çocukluðumuzdan
beri koruyorsun.

2:16:18
Zaman zaman buna ihtiyacýn oluyor.
2:16:29
3 Mart 1 942
2:16:41
Gönüllü olmanýzý istediðim
bu görev son derece tehlikeli.

2:16:46
Yanýnýzdaki adama bakýn.
Önümüzdeki 6 hafta içinde...

2:16:50
...siz ya da o...
2:16:54
...büyük bir ihtimalle ölmüþ olacak.
2:16:58
Görevi kabul
edecek kadar cesur olanlar...

2:17:01
...bir adým öne çýksýn.
2:17:11
Bir B-25'i bir millik
pistten anneanneniz de kaldýrýr.

2:17:16
Sizi bunu 467 fitte
yapmanýz için eðiteceðim.

2:17:20
Çünkü 468 fitte...
2:17:23
...ölmüþ olacaksýnýz.
2:17:25
Kalktýktan sonra bir avcý gibi...
2:17:29
...yerden 30 fit
yükseklikte uçacaksýnýz.

2:17:32
Donanma Havacýlýktan
Teðmen Jack Richards'ý selamlayýn.

2:17:35
Bu þiþman kadýnlarý
nasýl hafifleteceðimizi anlatacak.

2:17:38
Silindiri ve niþangahý atýn.
2:17:41
Bu adam çýldýrmýþ olmalý Albay.
2:17:43
-Bu kadýn þiþman.
-Onu dinle.

2:17:45
Daha zayýf bir kadýn istiyoruz.
2:17:52
Maksimum güç.
2:17:56
Kalk, kalk!
2:17:58
-Lanet olsun!
-Nasýl--?

2:17:59
Lanet olsun!

Önceki.
sonraki.