:22:02
Zadrite vrata, molim vas.
:22:04
Samo polako. Bez urbe.
:22:07
- Ustaj!
- Èekaj, èekaj, èekaj, èekaj, èekaj!
:22:09
Ako æemo svi sudjelovati,
zato ne bismo ili zajedno?
:22:13
Znate, da podijelimo novac pola-pola.
:22:16
- "Poa-poa ?"
- Ma znate to mislim, svejedno.
:22:20
Da, da, to je dobar plan.
:22:22
Trka, trka.
:22:25
Pobjeðujem, pobjeðujem.
:22:31
I... krenuli su!
:22:34
Nitko... Nitko vam ne nudi
ovakvu akciju.
:22:39
Trka sa ivotinjama
koje misle i planiraju...
:22:42
i lau i varaju
i igraju prljavo.
:22:47
To je kockarsko iskustvo kakvo imate
jednom u ivotu.
:22:50
Ja na taj naèin kaem
da razumijem ljude kao to ste vi.
:22:54
Znam to elite.
Znam to vam treba.
:22:56
Casino... moj casino...
tu pripadate.
:23:03
- Moj je!
- Oprostite!
:23:05
- Na aerodrom.
- Dobro.
:23:08
Izali smo.
Ne vidim te. Gdje si?
:23:10
- Zaboravila sam dati napojnicu slukinji.
- Zaboravi slukinji, eno ga!
:23:14
- Hajde! Idemo!
- Dobro, dobro.
:23:18
Bev, ovo je pravi posao!
Kunem se!
:23:23
to je?
:23:27
Posao? to je posao?
:23:31
Tinta za nalivpera.
:23:35
- I nalazi se u New Mexicu?
- Silver City, New Mexico.
:23:38
Ja volim New Mexico.
Duo, mi idemo sa tobom.
:23:42
- Ne!
- Zato ne?
:23:45
Zato to smo veæ platili sobu
Vidi tko sada razbacuje novac.
:23:50
Tvoja ideja je bila da stanemo ovdje.
:23:52
Ba me briga za Davida Copperfielda.
Na odmoru smo. Idemo sa tobom.
:23:55
- Ali ne razumije--
- Idemo sa tobom!