Rat Race
prev.
play.
mark.
next.

:02:03
{y:b,i}O, da, da
:02:06
{y:b,i}Džungla je tamo
{y:b,i}i ja tamo ne pripadam

:02:11
{y:b,i}Celu noæ
{y:b,i}ja pevam ovu glupu pesmu

:02:16
{y:b,i}Izbaci telo napolje
{y:b,i}kao pacov, u trci

:02:21
{y:b,i}Izbaci telo napolje kao pacov
:02:27
{y:b,i}Zvuk munje dolaz'
{y:b,i}direktno od B-A-H-A M-E-N-A

:02:42
{y:b,i}Život nije ništa
{y:b,i}osim velike uzaludne trke

:02:47
{y:b,i}Život nije ništa
{y:b,i}osim velike uzaludne trke

:02:49
{y:b,i}Život nije ništa
{y:b,i}Nije ništa

:02:51
{y:b,i}Život nije ništa
{y:b,i}osim šamara u lice

:02:54
{y:b,i}Život nije ništa
{y:b,i}Nije ništa

:02:56
{y:b,i}Život nije ništa
{y:b,i}osim velike uzaludne trke

:03:09
Zdravo. Odjavljujem se. 14322.
:03:15
- G-din Šejfer?
- Taj sam.

:03:18
- Imam vaš raèun ovde.
- Super. Hvala.

:03:21
- Kakva je tvoja sreæa bila sinoæ?
- Ne razumem... Ne kockam se.

:03:25
Bio sam ovde kod prijatelja na
momaèkoj žurci. Pretpostavljam da je on kockar.

:03:32
Šta je ovih $110 dolara?
:03:35
- To su u-sobi filmovi.
- Nisam gledao nikakve filmove.

:03:39
U redu, da vidimo. Afro Kuèke.
:03:43
Afro Kuèke?
:03:45
Gledali ste...
da vidimo... 11 puta.

:03:51
Afro Kuèke, 2:30. Afro Kuèke,
4:00. Afro Kuèke, 5:30.

:03:55
Ujutru ste gledali
Grinèa na deset minuta...

:03:59
a onda ste prebacili nazad
na Afro Kuèke.


prev.
next.