:10:03
Morali ste da kupite legalan
operativni sistem.
:10:06
Ljudi koji su ga razvili nisu
hteli da ga dele drugima.
:10:09
Umesto toga, hteli su
da kontroliu korisnike,
:10:11
da dominiraju nad njima,
postavljaju zabrane.
:10:13
Govorili su, ako eli
da dobije sistem,
:10:16
mora da obeæa da ga
neæe davati nikom drugom.
:10:19
Meni je to u stvari bilo kao
da sam obeæao da æu biti lo èovek,
:10:23
da æu da izdam ostatak sveta,
:10:25
da izbacim sebe iz drutva i
iz kooperativne zajednice.
:10:30
Veæ sam iskusio ta se dogaða
kad su drugi to radili nama,
:10:34
kada su odbili da dele sa nama,
:10:35
zato to su potpisali ugovor.
:10:38
To je povredilo sve u laboratoriji,
:10:40
spreèilo nas je da
radimo korisne stvari.
:10:43
Zato ja to nisam hteo da uradim.
:10:45
Mislio sam "To je pogreno!
Neæu tako da ivim"
:10:49
Zbog takvih iskustava je on
razvio potpunu odbojnost
:10:54
prema ideji o pravu na
intelektualnu svojinu i softver.
:10:56
To je glavni razlog zbog koga je
osnovao Fondaciju za slobodan softver.
:11:00
Pokuao sam da naðen jo neku
alternativu i shvatio:
:11:05
Ja sam razvojni programer
operativnog sistema.
:11:06
Kada bih mogao da razvijem
jo jedan operativni sistem.
:11:10
I tada bih, kao autor, podsticao
sve da ga dele sa drugima.
:11:14
Govorio bih svima "Doði i uzmi ga,
koristi ga, organizuj novu zajednicu"
:11:18
Ne samo da bih ja mogao
da koristim raèunar
:11:23
bez potrebe da izdam druge ljude,
nego bih ga dao i drugima.
:11:26
Svi bi smo nali izlaz
iz te moralne dileme.
:11:31
Tada je ta ideja postala
moj ivotni cilj.
:11:34
Pokrenuo sam projekat u januaru 1984.
:11:38
To je bilo nakon to sam
dao otkaz na MIT-u
:11:41
kako bih mogao da zapoènem
razvoj GNU operativnog sistema.
:11:46
Sada æu da objasnim zato je ime GNU hak.
:11:49
To je u stvari rekurzivni akronim.
:11:53
To u stvari znaèi "GNU Nije Unix".
:11:56
Vidite da slovo "G" u "GNU"
u stvari predstavlja to "GNU".
:11:59
A ta to ime zapravo znaèi?