Revolution OS
prev.
play.
mark.
next.

:48:04
Bilo je mnogo predloga.
:48:07
Pošto su prethodna tri sagovornika
govorila o pokretu Izvornog koda,

:48:12
smatram da treba pomenuti i
Pokretu za slobodan softver.

:48:16
Pokret za izvorni kod je fokusiran
na praktiène prednosti

:48:19
koje se dobijaju organizovanjem
udruženja korisnika

:48:22
koji mogu da saraðuju na razmeni
i poboljšanju softvera.

:48:26
Potpuno se slažem sa time.
:48:30
Razlog zbog koga imam drugaèiji stav
i što sam u Pokretu za Slobodan softver

:48:34
pre nego u Open Source pokretu,
:48:37
je taj što verujem da postoji nešto
mnogo važnije od samog uèešæa.

:48:40
Ta sloboda koja nam omoguæava saradnju
sa drugima, da imamo udruženja...

:48:45
je bitno za kvalitet našeg života.
:48:47
Važno je da imamo zdravo okruženje
u kome možemo da živimo.

:48:51
A to je po mom mišljenju mnogo važnije
nego imati moæan i pouzdan softver.

:48:57
Ali mislim da se neki ljudi u
Pokretu za slobodan softver...

:49:02
boje komercijalizacije.
:49:08
A znate da je disident osuðen na neuspeh.
:49:12
Ja mislim da je
komercijalizacija veoma bitna.

:49:15
Želimo da softver bude poštovan,
:49:18
i radim sa Richardom Stallmanom
koji je zaèetnik Slobodnog softvera,

:49:25
zdravog razuma, i stvarno ne oseæam
:49:28
da meðu nama ima filozofskih razmirica,
:49:31
mene kao autor Open Sorce definicije
:49:35
i njega kao pokretaèa organizovanog
pokreta Slobodnog softvera,

:49:41
osim jednog. Richard misli da svaki
softver treba da bude slobodan,

:49:44
a ja mislim da treba da postoje
i slobodan i ne-slobodan softver.

:49:49
To je jedina razlika u našim mišljenjima.
:49:52
Još pre toga smo zakljuèili da je potrebna
:49:54
definicija, neka vrsta nacrta licence
za definisanje termina "Open Source".

:49:59
Tako je nastao dokument koji smo nazvali
"Open Source definicija".


prev.
next.