:54:03
trenutak kada...
:54:04
je ozbiljan marketinki korak
mogao da nas sahrani.
:54:07
Ali jednom kada su proizvoðaèi
baza podataka krenuli
:54:11
to je otvorilo put za druge ISV-je
:54:13
i pokrenulo efekat snene lavine.
:54:15
Otprilike svakih 6 meseci
:54:17
odlazio bih kod investitora
:54:19
predstavljao im nove brojeve
:54:21
koji pokazuju da sve vie ljudi koristi Linux
:54:23
i da se prikljuèuju novi ljudi,
novi korisnici,
:54:25
pokazao bih nau listu korisnika,
:54:26
a naa lista korisnika je
postajala sve impresivnija.
:54:29
Poèeli su da se pojavljuju
kompanije kao to je Cisco,
:54:32
dot-com kompanije
:54:35
su se pojavljivale na naoj listi korisnika
:54:37
a potencijalni investitori su
:54:40
nastavili samo da gledaju
:54:42
i da govore
"Ne moemo da se uputamo u to"
:54:43
Napokon, na naslovnoj strani Fortune-a
je osvanuo Linus
:54:47
Neto se dogaðalo sa Open Sourceom
:54:49
Od tada investitori vie nisu mogli
da ga ignoriu,
:54:53
pozlilo im je od sluanja o Linuxu na sve strane
:54:56
I ja sam im dojadio
:54:58
pokazujuæi im ga skoro svake nedelje.
:55:01
I tada su odluèili da je vreme za investiciju,
:55:04
jer se neto deava.
:55:06
Najavio sam Open Source svetu na Internetu
:55:09
Zapoèeo sam dosta... administrativnog posla
:55:13
oko pokretanja Open Source inicijative
:55:16
i èini mi se da sam, posle 6 meseci,
:55:18
sve vreme èitao reèi "Open Source"
:55:21
po novinama
:55:23
i bio sam potpuno zapanjen.
:55:25
Godinu dana kasnije
:55:27
Microsoft je govorio o izdavanju
nekog izvornog koda
:55:32
i neko od novinara je pitao Steve Ballmera
:55:34
da li æe taj kod biti Open Source
:55:37
a Steve Ballmer je rekao,
:55:38
"Open Source je mnogo vie
od samog izdavanja izvornog koda"
:55:42
Shvatio sam da je on proèitao
i shvatio moj dokument
:55:45
i da sada govori novinarima o njemu.
:55:48
E sad, ako ste samo tip na netu
:55:51
kojem to uopte nije posao
:55:53
i napiete èlanak
:55:55
koji se proiri svetom
:55:58
i godinu dana kasnije
:55:59
podpredsednik Microsofta prièa o tome