Revolution OS
prev.
play.
mark.
next.

:57:00
ali žele da postave mrežu na specifièan naèin,
:57:02
mogu da donesu svoje raèunare
:57:04
na to okupljanje korisnika.
:57:05
Tamo ima mnogo ljudi koji su
spremni da pomognu,

:57:09
koji su se ranije možda veæ sreli
sa takvim problemom.

:57:22
Znate, ne ide sve glatko.
:57:24
Prvo sam pokušao sam. Imao sam problema.
:57:27
I tako sam došao na ovaj Install Fest gde
:57:29
okupljaju svi gurui.
:57:31
Nadam se da æu imati više sreæe kod instalacije.
:57:35
Umesto slanja e-pošte, ili
:57:38
pisanja po diskusionim grupama na Internetu
:57:40
i ponekad èekanja i po nekoliko dana na odgovore,
:57:42
lakše je doæi ovde i pronaæi druge ljude
:57:45
koji bi mogli da znaju nešto o vašem problemu
:57:46
i koji mogu da vam pomognu.
:57:48
I u roku od nekoliko sati
:57:49
imate instaliranu mašinu.
:57:51
Prvo sam hteo da ga instaliram
na moj laptop

:57:56
pa sam pretraživao po netu
:57:57
i pronašao sam gde mogu da pitam za pomoæ.
:58:02
I sada sam ovde
:58:04
jer pokušavam da stavim Linux
na ovu malu mašinu.

:58:07
To je Toshiba Libreto.
:58:10
To nije baš najlakše da se uradi
:58:12
jer je ovo èudna stvarèica, dakle...
:58:15
Ima li ovde stolica?
:58:29
Mislim da su zbog pravosuða
:58:31
ljudi postali svesni èinjenice da
:58:33
u najmanju ruku treba da potraže
alternativu Microsoftu.

:58:36
I možda Microsoft ipak nije amerièki san.
:58:40
Takvu vrstu promenjene percepcije
:58:43
možete vrlo lako da uoèite,
:58:45
ljudi uzimaju Microsoft zdravo za gotovo
:58:49
i možda još uvek kupuju Microsoft
ali su barem

:58:52
više svesni problema.
:58:54
Microsoft zapravo koristi Linux kao odbranu.
:58:57
Iskoristili su Linux kao osnovu potvrde
:58:59
da ne drže monopol

prev.
next.