1:16:03
Даже не знам къде е...
1:16:08
Ако искаш да изчакаш.
Той всъщност...
1:16:17
Какво правиш тук?
1:16:21
Аз живея тук, Крис.
1:16:23
Мислех, че си в Сиатъл.
1:16:26
Това е Сиатъл. Ти си в Сиатъл.
1:16:33
Съжалявам, Емили.
- Забравил си.
1:16:37
Не...
- Забравил си.
1:16:40
Забравил си, че идвам.
1:16:42
Чакай сега. Не съм забравил.
Първо, аз... Матс!
1:16:46
Казах му да уреди вечеря.
Матс, защо не ме подсети?
1:16:50
По дяволите, извинявай.
Здравата се изложих.
1:16:54
Крис, моля те.
1:16:58
Не карай други
да поемат вината ти.
1:17:02
Не, Ем, не бях забравил.
1:17:05
Само не ме лъжи, Крис, моля те.
1:17:10
Добре де.
1:17:15
Изскочило ми е от ума.
Не си спомних веднага...
1:17:21
Не си спомних веднага,
но не бях забравил.
1:17:25
Знаеш каква лудница е наоколо...
1:17:28
Виждам.
1:17:35
Изглеждаш страхотно.
- Стига, Крис. Толкова си друсан.
1:17:40
Не съм друсан. Уморен съм.
1:17:43
Нека първо мина аз,
щото от 12 съм на работа.
1:17:47
Я стой там малко.
1:17:53
Кой си ти?
- Изи.
1:17:55
Моля?
- Изи.
1:17:57
Но ти не ми викай така.
Викай ми Кризи.