Save the Last Dance
prev.
play.
mark.
next.

1:11:00
- كل النساء .
- نحن سنخرج. . .

1:11:02
لبعض العمل على الجانب الغربي؟
1:11:04
- تاتي؟
- تبا .. لا.

1:11:06
هذا ليس حول العمل.
لكني أعرف حول ماذا .

1:11:09
أولئك الحمقى تعاركو معنا في ستابس
الأسبوع الماضي.

1:11:14
- يجب ان اعالج مشاكلي
- نصفي الحساب على الجانب الاخر من البلدة

1:11:16
- هم سيعالجون ذلك الأمر .
- معي مسدسي .

1:11:21
كلّ ذلك سيخلق
فوضى كبير يا رجل.

1:11:23
تلك حياة الرجال السود -
1:11:25
- جنون وفوضى.
- ألا تعرف؟

1:11:27
أنت حالا قدخرجت من السجن
والآن أنت تتحدّث عنه. . .

1:11:29
الخروج صعب من هناك ؟
1:11:31
- ذلك ليس مضحكا .
1:11:35
تتصرّف وكأنك لا تعرف
انت تعرف ديريك.

1:11:38
وما الأمر هنا
مع أي شخص أنت؟

1:11:41
أما زلت من
هذا الحيّ ؟

1:11:44
أحزر ان البنت البيضاء
قد غيرت ما في رأسك.

1:11:46
- أو أعطتك شئ .
- اخرس ايها الحقير .

1:11:49
آسف.
1:11:50
أعرف ماذا هناك.
ليس الأمر انك لا تستطيع إجتيازه

1:11:54
لكنّك مشغول جدا
في طريقك الخاص .

1:11:55
واحتاج المساعدة حتى لو
عطلتك عن طريقك الخاص .. أليس كذلك؟

1:12:17
يا.. أهذه رمية ؟
1:12:19
بحقّ الجحيم ما هذا ؟
1:12:21
كنت أحاول ان
امنع الكرة.

1:12:50
الكلبة الغبية!
1:12:54
هيا .. ساره!

prev.
next.