Save the Last Dance
prev.
play.
mark.
next.

:39:00
Devine naºpa. Poliþiºti ºi tot rahatul, am plecat.
:39:03
Bine, fatã.
Derek !

:39:07
Derek!
Hei, ce-

:39:10
- Pleacã.
- Sã mergem.

:39:14
Eºti nebun?
Ce-i cu tine, Derek?

:39:22
Uite, îþi spun, cum þi-am mai spus
trebuie sã-l laºi

:39:24
pe Malakai sã aibã singur grijã de el.
:39:29
Chenille, opreºte muzica.
N-am chef sã aud tot rahatul ãsta.

:39:31
Stau la cinci blocuri încolo
Mã duc acasã.

:39:34
-Ne vedem mai târziu.
-Nu, nu singurã pe aici.

:39:37
Sunt prea mulþi puºtani pe-aici
care se cred criminali.

:39:40
- Te conduc.
- Nu, nu-þi face griji.

:39:42
- Nu e nici o problemã.
- Nu, am spus cã te conduc.

:39:45
- ªi tu?
- Locuim chiar dupã colþ.

:39:50
- Ajung imediat.
- Bine.

:39:52
Deci ai lucrat ceva noaptea asta.
:39:55
- Da, marfã.
- Ne vedem.

:39:59
Pa.
:40:01
Hai, Braveheart.
:40:07
Poate ieºim odatã?
:40:09
ªtii, dupã cursuri?
Lucrãm la miºcãri, dacã vrei.

:40:12
Da, sigur,
dacã vrei.

:40:15
Cum îþi place Stepps,
dupã ce te-ai obiºnuit cu muzica?

:40:20
Nu cu muzica a trebuit sã mã obiºnuiesc, Derek.
:40:23
N-a fost prima datã când aud hip-hop.
:40:25
Pariez cã asculþi tot timpul.
:40:33
Ne-am mai apropiat de cãsuþa ta,
:40:35
sau trebuie sã oprim pentru alimentare?
:40:39
- Am- Am trecut.
- Tu ai trecut.

:40:49
- Mulþumesc cã m-ai condus.
- Asta a fost ca,

:40:52
"Hei, m-am distrat grozav,"
sau a fost ca,

:40:54
"O sã-þi îndes basca în cur,
dacã te mai prind la uºa mea"?

:40:58
Nu, niciodatã n-aº îndesa
o bascã în curul tãu.


prev.
next.