Saving Silverman
prev.
play.
mark.
next.

:01:00
Nil Dajmond. Vrela avgustovska noæ, 1972.
:01:04
Taj koncert je gruvao.
Znam zato što sam bio tamo.

:01:14
To sam ja.
:01:19
Pukao mi je vodenjak.
:01:20
Od tada, imam tu kosmièku
vezu sa Nilom.

:01:24
Ali ova prièa nije o Nilu.
:01:26
Ona je o meni i moja dva ortaka,
Derenu, i Džej Diju.

:01:30
Najbolji prijatelji od petog razreda.
:01:34
Ovo je Džej Di. On ne podnosi laktozu.
:01:40
I nije baš pametan.
:01:43
Ovo je Deren Silverman.
:01:45
On je romantièar.
:01:47
Ali kada su u pitanju devojke,
neverovatno je naivan.

:01:56
Ovo sam ja, Vejn.
:01:59
Ja sam veran mojim prijateljima.
:02:01
Prebio bih te da nisi devojèica.
I ja.

:02:13
Posle toga sam poèeo da vežbam.
:02:16
Ostali smo najbolji prijatelji i
u srednjoj školi.

:02:19
Ja sam bio zadnji vezni kvoterbek.
:02:23
Džej Di je postao maskota.
:02:26
Hej, šta si rekao, nisam
te jebeno èuo

:02:29
da, da tebe
da tebe, da tebe, da tebe

:02:33
A Deren se pridružio
grupi navijaèica.

:02:40
To je Sendi.
:02:42
Da, Derenu se uvek sviðala.
:02:45
Protiv Vorbirdsa
:02:47
visite naglavaèke!
:02:50
To je trener Norton.
:02:52
On je imao veliki uticaj na naše živote.
Nauèio nas je mnogo stvari.

:02:55
Morate da zapamtite dve stvari, momci.
:02:58
Pod jedan:
držite se podalje od žena.


prev.
next.