:43:02
Mõnikord sa teed oma silmadega
imelikke liigutusi.
:43:04
Tundub, et sa põed
Down'i sündroomi või midagi sellist.
:43:06
Sa oled täpselt tema moodi...
:43:08
Välja arvatud
need perfektsed rinnad...
:43:10
sinu omad on kui
vana orangutangi nibud.
:43:13
Tahaks näha sind Nelsoni asendis...
neid limpsimas.
:43:19
OK! Aitab!
:43:24
Ikkagi ma arvan, et naine tappis nad...
ja nüüd ta jahib mind.
:43:27
Sul on õigus, libu.
:43:44
Hommikust, Dwight.
Las ma aitan sind.
:43:47
Mul pole tarvis sinu abi.
Ma saan ise hakkama.
:43:54
OK. Professor,
me peame rääkima.
:43:58
Mis on, Dwight?
:43:59
Mulle tundub, et
tuleb arutada...
:44:00
eksperimendi katkestamist.
- Mida?
:44:04
See poltergeist muudkui kasvab
ja läheb vägivaldsemaks.
:44:07
Ma arvan, et me oleme suures ohus
ja mina panen oma jalad maha...
:44:10
ja seisan selle eest, ja ütlen...
me peame selle katkestama.
:44:16
Ei, ei, Dwight.
Mina ütlen seda.
:44:17
Me oleme juba nii ligidal sellele.
:44:23
Ja buss tuleb alles
esmaspäeval.
:44:25
Seni ei lahku siit keegi.
:44:27
Need on
värava võtmed.
:44:29
Keegi ei tohi saada neid võtmeid.
:44:32
Jah, söör.
:44:35
Kutid, mulle tundub, et
professoril on midagi plaanis.
:44:38
Ma kuulsin kui Dwight
ütles professorile...
:44:40
siin majas on poltergeist...
ja me kõik oleme ohus!
:44:43
Oh, ei!
Mitte poltergeist!
:44:46
Mis on poltergeist?
:44:48
Laseme siit jalga.
:44:49
Ei. Me ei saa kuskile minna. Väravad on lukus.
Võtmed on Dwighti käes.
:44:52
- Anna mulle vaseliin.
- Ma tegelen sellega--
:44:54
Vaseliin, banaan,
ja natuke teipi.
:44:57
Ma löön ta jalad puruks.
- Ma töötlen selle väikse näraka läbi!
:44:59
Jätke meid viieks minutiks omavahel.
Ma hangin võtmed.