1:09:04
Ray, spasio si me.
1:09:07
Jesi li u redu?
1:09:08
Dobro sam.
1:09:09
Ublaio sam pad.
1:09:29
Da!
Da!
1:09:32
Hej, svi.
ta se deava?
1:09:35
Kratki, uspio si.
iv si!
1:09:40
DVA MJESECA KASNIJE
1:09:42
Da.
Bilo je traumatièno.
1:09:44
Stvarno je bilo...
1:09:46
...i trebati æe mi dosta
da to zaboravim...
1:09:48
...ali, zna...
1:09:49
Ali sad kad smo izali iz kuæe
i vratili se u kolu...
1:09:53
Ja jednostavno znam da
æe sve biti u redu.
1:09:55
O, Boe, hoæe li veæ
jednom uutiti?
1:09:58
Zato me nisi jednostavno
ostavila da umrem tamo?
1:10:01
Daj mi jebeni konopac.
Objesiti æu se.
1:10:03
Evo.
Vjeam se.
1:10:08
Halo?
1:10:09
O, bok, tata.
1:10:11
Kako se provodi na odmoru?
1:10:13
Oh, ne.
Ptice su jako èiste ivotinje.
1:10:16
Ne prave nikakve probleme.
1:10:17
Prokletstvo!
1:10:18
ta si jebote stavila u
ovo sjeme za ptice?
1:10:25
O, tata, Buddy je tu.
Moram iæi.
1:10:27
Ok. Volim te. Bok.
1:10:28
Boe, to je bilo veliko.
1:10:30
Bok, Buddy!
Iznenaðenje.
1:10:33
Otvorene grudi!
1:10:34
Mora biti bri
od toga, frajeru.
1:10:38
Hajde.
1:10:41
Hej, pazi.
Pèela.
1:10:43
Buddy, nikad nitko nije...
1:10:44
...bio toliko zatitnièki
nastrojen prema meni.
1:10:46
To je ono to tvoj
mukarac treba uraditi.
1:10:48
Dva Hot Doga.
1:10:55
Buddy, dri ga!
1:10:56
Buddy?
Buddy?
1:10:58
Vratio sam se po tebe.