See Spot Run
Преглед.
за.
за.
следващата.

:25:01
По-обиден няма накъде!
Искам кучето да умре!

:25:04
Добре, Съни.
Но ние сме професионалисти.

:25:09
Как ще ходим с вдигнати глави,
като се узнае, че сме убили псе?

:25:15
Имаме си имидж.
- Нека го кажа така.

:25:19
Не утрепете ли кучето,
вас ще утрепят.

:25:26
Добре, ти си шефът. Няма проблем.
:25:30
Обичайния хонорар ли ще вземем?
Какво толкова казах?

:25:35
Важно е кучето ви да се научи
на трудова етика.

:25:40
Иска му се да играе,
но му се иска и да ви угоди.

:25:45
Научете го да работи добре
и накрая ще иска само това.

:25:49
Майкълс, какво правиш?
- Нищо, сър.

:25:52
Агент 44 галеник ли е?
- Не, сър.

:25:55
Той е агент от ФБР.
- Да, сър.

:25:58
Не може да чешеш
агент по корема.

:26:01
Виждал ли си ме да почесвам
агент Касаветис по корема?

:26:06
Набийте си го в главата.
Това не е игра.

:26:10
Един ден кучетата ще ви спасят.
Агент 11 ме е спасявал неведнъж.

:26:15
Тъй че не почесвайте животните.
:26:17
Всички кучешки агенти
са снабдени с каишка,

:26:21
която причинява шок,
за да им привлече вниманието.

:26:24
Понякога е нужно да подскажете
на кучето да погледне назад.

:26:31
Това причинява неудобство.
За безопасността на кучето,

:26:34
каишката има регулатор за
предотвратяване на токови удари.

:26:37
Не пъхайте метал или кучето
ще пламне като коледна елха.

:26:43
Шокова каишка ще ви демонстрира
най-прославеното куче във ФБР.

:26:48
Това е той!
- Сигурен ли си?

:26:52
Малко поостарял, но е той.
:26:56
Нападай!
- Ела ми тук.

:26:58
Сега!

Преглед.
следващата.