Serendipity
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
για να καταλάβεις και
να εκτιμήσεις τη σειρά.

:28:04
Είναι πολύ να ζητώ από
το φίλο μου να με βοηθήσει;

:28:08
Μα είμαι ο κουμπάρος.
:28:10
Δουλεύεις στη μεγαλύτερη
εφημερίδα του κόσμου.

:28:12
΄Ασχετα με ό,τι ακούγεται, δεν
είναι ο φωτεινός παντογνώστης.

:28:16
Χρειάζομαι επώνυμο...
Αριθμό ασφάλισης...

:28:18
-Αν βρούμε το βιβλίο...
-Αυτό είναι αδιέξοδο.

:28:20
-Να ψάξουμε όλα τα βιβλιοπωλεία.
-Το ΄κανες αυτό...

:28:24
΄Ισως ξέφυγε κάποιο...
΄Ισως κάποιος το αγόρασε...

:28:27
Δε θέλω να συμμετέχω
σ΄ αυτό, εντάξει;

:28:45
Φοβάμαι ότι
δε βγάζει πουθενά...

:28:48
Στο λέω, οι Αγγλίδες
έχουν άσχημα γεράματα.

:28:51
Πριν χρόνια, ναι,
ήταν όμορφη κι ελκυστική.

:28:54
΄Ισως τότε να ΄μοιαζε με "Σπάις
Γκερλ ", μα τώρα θα ΄ναι σαν...

:28:59
..."ΟλνΤΣπάις".
:29:13
Υπέροχο κούρεμα.
:29:16
Σ΄ ευχαριστώ...
:29:18
Πες μου ότι μ΄ αγαπάς.
:29:20
-Πες μου κάτι ρομαντικό.
-Σαν τι;

:29:24
Δεν ξέρω... Πες μου...
:29:26
ότι είμαι το κορίτσι που το
σύμπαν έπλασε ειδικά για σένα.

:29:34
ΘεΈμου!
Πάει το δείπνο!

:29:37
Αλήθεια, πρέπει να ετοιμαστούμε
για το ταξίδι του μέλιτος.

:29:41
Απεχθάνομαι
αυτό το κτίριο.

:29:44
Σκάσε κι εσύ!
:29:46
Μην τον χτυπήσεις!
:29:51
Θα τ΄ ακούσει άσχημα
ο διαχειριστής.


prev.
next.