Serendipity
prev.
play.
mark.
next.

:59:01
"Εγώ ο Τζόναθαν παντρεύομαι
εσένα τη Χάλεη κι υπόσχομαι...

:59:05
να μείνω ενωμένος μαζί σου
με τα δεσμά του γάμου..."

:59:28
Θα κοιτάζεις τη Χάλεη.
:59:31
΄Ε τσι θα ολοκληρωθεί
η τελετή.

:59:35
Με συγχωρείτε.
Χρειάζομαι λίγη βοήθεια.

:59:37
Και τότε,
είστε παντρεμένοι.

:59:41
Ποια είναι η κοπέλα.
:59:43
Είναι μία παλιά φίλη,
η Ιβ.

:59:45
Τελειώσαμε.
:59:47
Να είστε εδώ αύριο στις 9
το πρωί για φωτογραφίες.

:59:52
-Περιμένουν οι στριπτιζέζ.
-Οι εξωτικές χορεύτριες...

:59:56
Στριπτιζέζ, που γδύνονται.
:59:58
Θα σας δω στις 9, αλλά πρέπει
να είμαι σπίτι στις 10.

1:00:02
΄Εχεις μία ώρα για
να γλεντήσεις. Φύγαμε.

1:00:06
Πριν τους πάρεις για τα γνωστά,
θέλω να μιλήσω στον Τζον.

1:00:12
Πανέμορφη νύφη.
Θα είμαι στο ταξί.

1:00:16
Να σου γνωρίσω τον Τζον.
1:00:19
Θα ήθελα πολύ να έρθεις αύριο.
Αλλιώς, θα νιώσουμε άσχημα.

1:00:26
Αύριο το μεσημέρι είναι;
1:00:28
Ναι, να φέρεις και τη φίλη σου.
Να έρθεις.

1:00:30
Θα έρθω. Σας ευχαριστώ.
Είστε πολύ ευγενικοί.

1:00:35
-Θα τα πούμε αύριο.
-Χάρηκα που σε γνώρισα.

1:00:41
Τι είναι; Τι συμβαίνει;
Τι έκανα εγώ;

1:00:45
Τίποτα ακριβώς.
1:00:47
Απλώς, νιώθω σαν να ήσουν
αλλού τις τελευταίες μέρες.

1:00:53
Μη μου λες ψέματα.
1:00:57
΄Ολη μου τη ζωή
το ονειρευόμουν αυτό.


prev.
next.