Serendipity
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
- Jesam.
- Jesi?! Moramo to pogledati.

:10:03
- O, Isuse! To je dubok rez.
:10:09
- Odmah æemo to popraviti.
:10:12
- Eto ga.
:10:18
- Što? Gledaš moje pjege?
:10:22
- To je englesko prokletstvo, bojim se.
Loša koža i zubi.

:10:25
- Daj, imaš odliène zube.
:10:28
- To nisu samo pjege. Ako pogledaš
bliže vidjet æeš Cassiopeiu.

:10:33
- Što?
- Upravo tu!

:10:36
- Prièekaj minutu!
:10:40
- OK. Ovako...
Ovo je prièa!

:10:44
- Jednom davno, u Etiopiji, bijaše kraljica zvana
Cassiopeia, koja je mislila da je najljepša žena

:10:54
...na svijetu. Da nema nikog u kraljevstvu koga
bi povrijedila njena nemilosrdna taština.

:10:58
- Jednog dana je stvarno zeznula stvar
i uvrijedila je bogove.

:11:02
- Stvarno se ne sjeæam što je napravila,
koga je uvrijedila, al je bilo gadno i pretjerala je.

:11:05
- U svakom sluèaju, Posejdon, bog mora,
kaznio je Cassiopeiu postavivši ju u raj naopaèke,

:11:09
...na njeno prijestolje, zaglavljena suknjom oko ramena
u vjeènosti, da joj se sva krv slijeva u glavu.

:11:18
- Sad je samo jedna konstelacija, na nebu,
hrpa engleskih pjega u obliku njena prijestolja.

:11:26
- Tako je napravila jednu tragiènu
pogrešku.

:11:30
- I platila vjeènošæu!
- Tako je!

:11:53
- Èitko, èitko...
- Ne mogu vjerovati da radim ovo.

:11:57
- Sad, molim te, molim te
pusti sudbini da nas vodi pravim putem.


prev.
next.