Serendipity
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
...rekla istinu... a trebala mi je najbolja
prijateljica da bude sa mnom.

:46:04
- Što to radiš Sara? Iskreno, Sara,
ne razumijem te više. OK? Reci mi nešto!

:46:11
...Reci bilo što, što ima nekakvog smisla!
:46:17
- Upravo sam provela cijeli let, buljeæi u nebo,
:46:21
misleæi... Ne o svome zaruèniku, veæ o
misterioznom deèku kojeg sam srela prije

:46:27
milijun i nešto sati. Deèka, kojeg ni ne pamtim,
osim blijede slike koju imam u glavi.

:46:36
- To je samo nekoliko sekundi. Djeliæ, u stvari.
I bilo je kao... u tom trenutku... cijeli je

:46:45
...svemir postojao samo da nas ponovno spoji.
Zato sam ovdje! Zato æu pustiti sudbini da me

:46:54
...odvede gdje god želi iæi. Na kraju, kad se
sve ovo završi, više neæu morati misliti

:46:59
...ponovno o njemu. Molit æu se da je samo
jedan æelavi fašist, koji kopa nos i briše

:47:05
...to od sjedište automobila.
:47:15
- Hi!
- Hi!

:47:15
- Možete li prièekati?
:47:32
- Gdje idete?
:47:34
- Bolje ti je da mi kupiš jednu ogromnu
roðendansku tortu, to je sve što ima za reæi.

:47:38
- Možete li mi reæi vaše odredište? Molim vas!
- Waldorf, valjda...

:47:40
- O... napokon ga ima!
:47:45
- OK. Idemo u tom pravcu!
- A ja æu pratiti.

:47:52
- Otvorite kompjuter i pogledajte u njemu!
- Nisam ni siguran da vam smijem dati ovu informaciju.

:47:57
- Ako ne možete, zašto ne možete?
- Zato što sam samo privremeno, ne znam pravila.


prev.
next.